← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination d'un réviseur d'entreprises auprès de l'office pour les personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination d'un réviseur d'entreprises auprès de l'office pour les personnes handicapées | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst voor de personen met een handicap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone portant nomination d'un réviseur d'entreprises auprès de | Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst |
l'office pour les personnes handicapées | voor de personen met een handicap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990 et 16 juillet 1993; | 1990, 18 juli 1990 en 16 juli 1993; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, telle que modifiée, notamment l'article 13; | instellingen van openbaar nut, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 13; |
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een |
Communauté germanophone pour les personnes handicapées; | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office, rendu le 26 septembre 2003; | handicap, Gelet op het advies van de Raad van Beheer van de Dienst, gegeven op 26 september 2003; |
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la | Op de voordracht van de Minister-President, Minister van |
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Callens, membre de l'Institut des réviseurs |
Artikel 1.De heer Callens, lid van het Instituut der |
d'entreprises, est nommé réviseur d'entreprises auprès de l'Office de | bedrijfsrevisoren, wordt vanaf 1 januari 2004 tot en met 31 december |
la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, du 1er | 2008 tot bedrijfsrevisor van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap |
janvier 2004 au 31 décembre 2008. | voor de personen met een handicap benoemd. |
Art. 2.Les honoraires annuels s'élèvent à 5.460 (cinq mille quatre |
Art. 2.Het jaarlijks ereloon bedraagt 5.460 (vijfduizend vierhonderd |
cent soixante) euros plus T.V.A. Ce montant correspond à une | zestig) euro plus B.T.W. Dat stemt overeen met een prestatie van acht |
prestation de huit jours de révision, à savoir un jour par trimestre | dagen revisiewerk, t.w. één dag per kwartaal en vier dagen voor de |
et quatre jours pour la clôture des comptes annuels. Le montant de | jaarlijkse afsluiting van de rekeningen. Het bedrag van de vergoeding |
l'indemnité suit l'évolution de l'indice moyen des prix à la | is verbonden aan het gemiddelde indexcijfer der consumptieprijzen |
consommation fixé dans la loi du 1er mars 1977 avec pour base 1996 = | vastgelegd in de wet van 1 maart 1977 met als basis 1996 = 100. De |
100. Au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, la valeur de | waarde van het indexcijfer dat bij de inwerkingtreding van dit besluit |
l'indice applicable aux honoraires est de 111,64. | toepasselijk is op het ereloon beloopt 111,64. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 4.Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique |
Art. 4.De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
des Handicapés, des Médias et des Sports, est chargé de l'exécution du | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 20 novembre 2003. | Eupen, 20 november 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |