Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 25/02/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif au report de crédits dissociés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif au report de crédits dissociés Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende overdracht van gesplitste kredieten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 25 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone relatif au report de crédits dissociés Gemeenschap houdende overdracht van gesplitste kredieten
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu l'article 18 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant Gelet op artikel 18 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991
coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, complété par houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit,
l'article 9 de la loi du 19 juillet 1996; aangevuld door artikel 9 van de wet van 19 juli 1996;
Vu l'arrêté royal du 4 février 1988 fixant les modalités et les Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1988 tot vaststelling
conditions selon lesquelles des crédits dissociés peuvent être van de modaliteiten en voorwaarden volgens dewelke gesplitste
reportés à l'année suivante; kredieten kunnen overgedragen worden naar het volgende jaar;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 février 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2002;
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Budget; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont énumérés ci-après les crédits disponibles, la partie

Artikel 1.Hierna worden de beschikbare kredieten, het over te dragen

à reporter ainsi que la partie à annuler des crédits dissociés de gedeelte en het te annuleren gedeelte van de gesplitste kredieten van
l'exercice budgétaire 2001 devant être en partie reportés à l'exercice het begrotingsjaar 2001 opgenomen die gedeeltelijk naar het
budgétaire 2002 afin de permettre la réalisation de l'objet pour begrotingsjaar 2002 moeten worden overgedragen ter verwezenlijking van
lequel les crédits budgétaires ont été alloués : het doel van de toegekende begrotingskredieten :
1. Allocation de base 30.24.72.10 - crédits d'ordonnancement 1. Basisallocatie 30.24.72.10 - ordonnanceringskredieten
1° crédits budgétaires disponibles 8 968 948 BEF 1° beschikbare begrotingskredieten 8 968 948 BEF
2° partie à reporter 7 780 000 BEF 2° over te dragen gedeelte 7 780 000 BEF
3° partie à annuler 1 188 948 BEF 3° te annuleren gedeelte 1 188 948 BEF
2. Allocation de base 40.18.71.01 - crédits d'engagement 2. Basisallocatie 40.18.71.01 - vastleggingskredieten
1° crédits budgétaires disponibles 30 045 000 BEF 1° beschikbare begrotingskredieten 30 045 000 BEF
2° partie à reporter 27 400 000 BEF 2° over te dragen gedeelte 27 400 000 BEF
3° partie à annuler 2 645 000 BEF 3° te annuleren gedeelte 2 645 000 BEF
3. Allocation de base 40.18.72.10 - crédits d'engagement 3. Basisallocatie 40.18.72.10 - vastleggingskredieten
1° crédits budgétaires disponibles 5 272 757 BEF 1° beschikbare begrotingskredieten 5 272 757 BEF
2° partie à reporter 4 900 000 BEF 2° over te dragen gedeelte 4 900 000 BEF
3° partie à annuler 372 757 BEF 3° te annuleren gedeelte 372 757 BEF

Art. 2.§ 1er. Le report de 7 780 000 BEF de crédits d'ordonnancement

Art. 2.§ 1. De overdracht van 7 780 000 BEF ordonnanceringskredieten

inscrits sous l'allocation de base 30.24.72.10 est justifié par : ingeschreven onder de basisallocatie 30.24.72.10 is gerechtvaardigd door :
- l'achat d'une maison pour un montant de 7 780 000 BEF, pour lequel - de aankoop van een huis tegen een bedrag van 7 780 000 BEF, waarvoor
le dossier d'acquisition a été constitué tardivement. het aankoopdossier slechts laattijdig werd opgesteld.
§ 2. Le report de 27 400 000 BEF de crédits d'engagement inscrits sous § 2. De overdracht van 27 400 000 BEF vastleggingskredieten
l'allocation de base 40.18.71.01 est justifié par : ingeschreven onder de basisallocatie 40.18.71.01 is gerechtvaardigd
- l'achat d'une maison sise à Eupen, Gospertstrasse, pour lequel tous door : - de aankoop van een huis gelegen in Eupen, Gospertstrasse, waarvoor
les détails n'avaient pas encore pu être réglés, pour un montant de 24 alle details nog niet konden worden geregeld, ten bedrage van 24 500
500 000 BEF; 000 BEF;
- l'achat d'un terrain à Manderfeld, pour lequel les négociations - de aankoop van een terrein in Manderfeld, waarvoor de
n'ont pas pu elles non plus être clôturées avant la fin de l'année, onderhandelingen ook niet vóór het einde van het jaar konden worden
pour un montant de 2 000 000 BEF; afgesloten, ten bedrage van 2 000 000 BEF;
- l'aménagement de parkings couverts, pour lequel l'attribution du - het aanleggen van overdekte parkeerplaatsen, waarvoor de opdracht
marché a pris du retard, pour un montant de 900 000 BEF. ook laattijdig werd vergund, ten bedrage van 900 000 BEF.
§ 3. Le report de 4 900 000 BEF de crédits d'engagement inscrits sous § 3. De overdracht van 4 900 000 BEF vastleggingskredieten
l'allocation de base 40.18.72.10 est justifié par : ingeschreven onder de basisallocatie 40.18.72.10 is gerechtvaardigd door :
- la transformation des bâtiments du Gouvernement, pour laquelle les - de ombouw van de regeringsgebouwen, waarvoor de definitieve plannen
plans définitifs n'ont pu être établis avant la fin de l'année, pour niet vóór het einde van het jaar konden worden opgesteld, ten bedrage
un montant de 4 400 000 BEF; van 4 400 000 BEF;
- la démolition d'un bâtiment à Manderfeld, pour laquelle les - de afbraak van een gebouw in Manderfeld, waarvoor de
négociations menées parallèlement à l'achat du terrain visé au § 3 onderhandelingen gevoerd tegelijk met die over de in § 3 vermelde
n'ont pu être clôturées avant la fin de l'année, pour un montant de aankoop, niet vóór het einde van het jaar konden worden afgesloten,
500 000 BEF. ten bedrage van 500 000 BEF.

Art. 3.Le Ministre-Président, compétent en matière de Budget, est

Art. 3.De Minister-President, bevoegd inzake Begroting, is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 25 février 2002. Eupen, 25 februari 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x