← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif au report de crédits dissociés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif au report de crédits dissociés | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende overdracht van gesplitste kredieten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
25 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 25 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone relatif au report de crédits dissociés | Gemeenschap houdende overdracht van gesplitste kredieten |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu l'article 18 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant | Gelet op artikel 18 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 |
coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, complété par | houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
l'article 9 de la loi du 19 juillet 1996; | aangevuld door artikel 9 van de wet van 19 juli 1996; |
Vu l'arrêté royal du 4 février 1988 fixant les modalités et les | Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1988 tot vaststelling |
conditions selon lesquelles des crédits dissociés peuvent être | van de modaliteiten en voorwaarden volgens dewelke gesplitste |
reportés à l'année suivante; | kredieten kunnen overgedragen worden naar het volgende jaar; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2002; |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Budget; | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont énumérés ci-après les crédits disponibles, la partie |
Artikel 1.Hierna worden de beschikbare kredieten, het over te dragen |
à reporter ainsi que la partie à annuler des crédits dissociés de | gedeelte en het te annuleren gedeelte van de gesplitste kredieten van |
l'exercice budgétaire 2001 devant être en partie reportés à l'exercice | het begrotingsjaar 2001 opgenomen die gedeeltelijk naar het |
budgétaire 2002 afin de permettre la réalisation de l'objet pour | begrotingsjaar 2002 moeten worden overgedragen ter verwezenlijking van |
lequel les crédits budgétaires ont été alloués : | het doel van de toegekende begrotingskredieten : |
1. Allocation de base 30.24.72.10 - crédits d'ordonnancement | 1. Basisallocatie 30.24.72.10 - ordonnanceringskredieten |
1° crédits budgétaires disponibles 8 968 948 BEF | 1° beschikbare begrotingskredieten 8 968 948 BEF |
2° partie à reporter 7 780 000 BEF | 2° over te dragen gedeelte 7 780 000 BEF |
3° partie à annuler 1 188 948 BEF | 3° te annuleren gedeelte 1 188 948 BEF |
2. Allocation de base 40.18.71.01 - crédits d'engagement | 2. Basisallocatie 40.18.71.01 - vastleggingskredieten |
1° crédits budgétaires disponibles 30 045 000 BEF | 1° beschikbare begrotingskredieten 30 045 000 BEF |
2° partie à reporter 27 400 000 BEF | 2° over te dragen gedeelte 27 400 000 BEF |
3° partie à annuler 2 645 000 BEF | 3° te annuleren gedeelte 2 645 000 BEF |
3. Allocation de base 40.18.72.10 - crédits d'engagement | 3. Basisallocatie 40.18.72.10 - vastleggingskredieten |
1° crédits budgétaires disponibles 5 272 757 BEF | 1° beschikbare begrotingskredieten 5 272 757 BEF |
2° partie à reporter 4 900 000 BEF | 2° over te dragen gedeelte 4 900 000 BEF |
3° partie à annuler 372 757 BEF | 3° te annuleren gedeelte 372 757 BEF |
Art. 2.§ 1er. Le report de 7 780 000 BEF de crédits d'ordonnancement |
Art. 2.§ 1. De overdracht van 7 780 000 BEF ordonnanceringskredieten |
inscrits sous l'allocation de base 30.24.72.10 est justifié par : | ingeschreven onder de basisallocatie 30.24.72.10 is gerechtvaardigd door : |
- l'achat d'une maison pour un montant de 7 780 000 BEF, pour lequel | - de aankoop van een huis tegen een bedrag van 7 780 000 BEF, waarvoor |
le dossier d'acquisition a été constitué tardivement. | het aankoopdossier slechts laattijdig werd opgesteld. |
§ 2. Le report de 27 400 000 BEF de crédits d'engagement inscrits sous | § 2. De overdracht van 27 400 000 BEF vastleggingskredieten |
l'allocation de base 40.18.71.01 est justifié par : | ingeschreven onder de basisallocatie 40.18.71.01 is gerechtvaardigd |
- l'achat d'une maison sise à Eupen, Gospertstrasse, pour lequel tous | door : - de aankoop van een huis gelegen in Eupen, Gospertstrasse, waarvoor |
les détails n'avaient pas encore pu être réglés, pour un montant de 24 | alle details nog niet konden worden geregeld, ten bedrage van 24 500 |
500 000 BEF; | 000 BEF; |
- l'achat d'un terrain à Manderfeld, pour lequel les négociations | - de aankoop van een terrein in Manderfeld, waarvoor de |
n'ont pas pu elles non plus être clôturées avant la fin de l'année, | onderhandelingen ook niet vóór het einde van het jaar konden worden |
pour un montant de 2 000 000 BEF; | afgesloten, ten bedrage van 2 000 000 BEF; |
- l'aménagement de parkings couverts, pour lequel l'attribution du | - het aanleggen van overdekte parkeerplaatsen, waarvoor de opdracht |
marché a pris du retard, pour un montant de 900 000 BEF. | ook laattijdig werd vergund, ten bedrage van 900 000 BEF. |
§ 3. Le report de 4 900 000 BEF de crédits d'engagement inscrits sous | § 3. De overdracht van 4 900 000 BEF vastleggingskredieten |
l'allocation de base 40.18.72.10 est justifié par : | ingeschreven onder de basisallocatie 40.18.72.10 is gerechtvaardigd door : |
- la transformation des bâtiments du Gouvernement, pour laquelle les | - de ombouw van de regeringsgebouwen, waarvoor de definitieve plannen |
plans définitifs n'ont pu être établis avant la fin de l'année, pour | niet vóór het einde van het jaar konden worden opgesteld, ten bedrage |
un montant de 4 400 000 BEF; | van 4 400 000 BEF; |
- la démolition d'un bâtiment à Manderfeld, pour laquelle les | - de afbraak van een gebouw in Manderfeld, waarvoor de |
négociations menées parallèlement à l'achat du terrain visé au § 3 | onderhandelingen gevoerd tegelijk met die over de in § 3 vermelde |
n'ont pu être clôturées avant la fin de l'année, pour un montant de | aankoop, niet vóór het einde van het jaar konden worden afgesloten, |
500 000 BEF. | ten bedrage van 500 000 BEF. |
Art. 3.Le Ministre-Président, compétent en matière de Budget, est |
Art. 3.De Minister-President, bevoegd inzake Begroting, is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 25 février 2002. | Eupen, 25 februari 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |