Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 22/11/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
22 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 22 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van
de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,
l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., modifié de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gewijzigd
par les décrets des 20 mai 1997 et 26 juin 1998; bij de decreten van 20 mei 1997 en 26 juni 1998;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende
commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet
concernant l'obligation scolaire; van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 7 Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
septembre 2000 portant nomination des membres de la Commission créée van 7 september 2000 houdende benoeming van de leden van de Commissie
en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983
l'obligation scolaire; betreffende de leerplicht;
Vu l'avis favorable rendu le 13 novembre 2001 par la Commission Gelet op het gunstig advies van de door het besluit van de Regering
installée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone van de Duitstalige Gemeenschap van 7 september 2000 geïnstalleerde
du 7 septembre 2000; Commissie, gegeven op 13 november 2001;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en
de la Culture et du Tourisme, Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme de formation suivant, offert aux élèves par

Artikel 1.Het volgende opleidingsprogramma, dat door het Instituut

l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de
moyennes et les P.M.E., remplit les conditions en matière d'obligation K.M.O.'s aan de leerlingen wordt aangeboden, voldoet aan de
scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de la loi du 29 voorwaarden inzake deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2
juin 1983 concernant l'obligation scolaire : van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht :
- imprimeur offset (M02/2001). - offsetdrukker (M02/2001).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la

Art. 3.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is

Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 22 novembre 2001. Eupen, 22 november 2001.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^