Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 05/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 janvier 2001 portant nomination du président et des autres membres du Conseil d'administration de l'Office pour les personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 janvier 2001 portant nomination du président et des autres membres du Conseil d'administration de l'Office pour les personnes handicapées Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 22 januari 2001 houdende benoeming van de voorzitter en van de overige leden van de Raad van Beheer van de Dienst voor de personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 5 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de
germanophone du 22 janvier 2001 portant nomination du président et des Duitstalige Gemeenschap van 22 januari 2001 houdende benoeming van de
autres membres du Conseil d'administration de l'Office pour les voorzitter en van de overige leden van de Raad van Beheer van de
personnes handicapées Dienst voor de personen met een handicap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16
décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999 et 22 décembre december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999 en 22 décember
2000; 2000;
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un « Dienststelle der Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een «
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung » Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer
(Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), Behinderung » (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen
notamment l'article 8, modifié par le décret-programme du 23 octobre 2000; met een handicap), inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 oktober 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2001 portant nomination du Gelet op het besluit van de Regering van 22 januari 2001 houdende
président et des autres membres du Conseil d'administration de benoeming van de voorzitter en van de overige leden van de Raad van
l'Office pour les personnes handicapées; Beheer van de Dienst voor de personen met een handicap;
Vu la proposition de l'organisation concernée; Gelet op de voordracht van de betrokken organisatie;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Politique des Handicapés; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Gehandicaptenbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2001 portant

Artikel 1.In het besluit van de Regering van 22 januari 2001 houdende

nomination du président et des autres membres du Conseil benoeming van de voorzitter en van de overige leden van de Raad van
d'administration de l'Office pour les personnes handicapées, M. Beheer van de Dienst voor de personen met een handicap wordt de heer
Schmitt Kurt, un des représentants des centres de jour reconnus par Schmitt Kurt, één der vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende
l'Office, est remplacé par M. Sarlette Richard. dagcentra, door de heer Sarlette Richard vervangen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de son adoption.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Politique des Handicapés

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Gehandicaptenbeleid is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 5 septembre 2001. Eupen, 5 september 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^