← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 1998-1999 du Conseil de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 1998-1999 du Conseil de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1998-1999 van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
16 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 16 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone portant clôture de la session ordinaire 1998-1999 du | Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1998-1999 van de |
Conseil de la Communauté germanophone | Raad van de Duitstalige Gemeenschap |
Nous, Gouvernement de la Communauté germanophone, | Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 44; | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour | Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd |
la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération | inzake coördinatie van het beleid van de Regering en gelet op de |
du Gouvernement du 16 septembre 1999, | beraadslaging van de Regering van 16 september 1999, |
Arrêtons : | Besluiten : |
Article 1er.La session ordinaire 1998-1999 du Conseil de la |
Artikel 1.De gewone zitting 1998-1999 van de Raad van de Duitstalige |
Communauté germanophone est close. | Gemeenschap wordt gesloten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 septembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 20 september 1999. |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté |
Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige |
germanophone est chargé de l'éxécution du présent arrêté. | Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 16 septembre 1999. | Eupen, 16 september 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone : | De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |