← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
25 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 25 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 | Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van |
de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire | de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993 et 16 | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993 et 16 |
décembre 1996; | december 1996; |
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, |
l'article 2; | inzonderheid op artikel 2; |
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la | Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en |
formation continue dans les Classes Moyennes et les PME, modifié par | de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, gewijzigd bij |
les décret des 20 mai 1997 et 26 juin 1998; | de decreten van 20 mei 1997 en 26 juni 1998; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une | Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende |
commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 | |
concernant l'obligation scolaire; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 2 juillet | inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet |
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | |
1998 portant nomination des membres de la commission créée en vertu de | van 2 juli 1998 houdende benoeming van de leden van de commissie |
l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation | ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 |
scolaire; | betreffende de leerplicht; |
Vu l'avis favorable rendu le 30 novembre 1998 par la Commission | Gelet op het gunstig advies van de door het besluit van de Regering |
installée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone | van de Duitstalige Gemeenschap van 2 juli 1998 geïnstalleerde |
du 2 juillet 1998; | Commissie, gegeven op 30 november 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que le Ministre compétent pour la formation et la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
formation continue dans les Classes Moyennes doit sans délai avoir la | Overwegende dat de Minister bevoegd inzake opleiding en voortgezette |
possibilité de réformer d'urgence le programme de la formation « | opleiding in de Middenstand onverwijld de mogelijkheid moet krijgen om |
technicien image et son », réforme indispensable pour garantir dans le | het programma van de opleiding « technicus klank en beeld » te |
système de la formation en alternance une formation de qualité dont | hervormen, wat onontbeerlijk is om in het kader van de alternerende |
les programmes répondent aux prescriptions en matière d'obligation | opleiding een kwalitatief hoogwaardige opleiding te waarborgen waarvan |
scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de la loi du 29 | het programma aan de voorschriften betreffende de deeltijdse |
leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 | |
juin 1983; | voldoet; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme suivant, offert aux élèves par l'Institut |
Artikel 1.Het volgende programma, dat door het Instituut voor de |
pour la formation et la formation continue dans les Classes Moyennes | opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's |
et les PME, remplit les conditions en matière d'obligation scolaire à | aan de leerlingen wordt aangeboden, voldoet aan de voorwaarden inzake |
temps partiel en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 | deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 |
concernant l'obligation scolaire : | juni 1983 betreffende de leerplicht : |
- technicien image et son (H23/98). | - technicus klank en beeld (H23/98). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
aangenomen. Art. 3.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du | Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 25 janvier 1999. | Eupen, 25 januari 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de | Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, | en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |