Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 30/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant reconnaissance des radios locales libres "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant reconnaissance des radios locales libres Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot erkenning van de vrije lokale zenders
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
30 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 30 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone portant reconnaissance des radios locales libres Gemeenschap tot erkenning van de vrije lokale zenders
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 30 décembre 1993; 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 30 december 1993;
Vu le décret du 16 juin 1986 fixant les conditions de reconnaissance Gelet op het decreet van 16 juni 1986 tot bepaling van de
des radios locales libres; erkenningsvoorwaarden van de vrije lokale zenders;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 9 juillet Gelet op het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap
1987 relatif à la reconnaissance des radios locales libres; van 9 juli 1987 betreffende de erkenning van de vrije lokale zenders;
Vu l'avis émis par la Commission des radios locales libres le 11 Gelet op het advies gegeven op 11 december 1997 door de Commissie van
décembre 1997; de vrije lokale zenders;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale
Médias et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La radio locale Radio Studio Kelmis dont le siège se

Artikel 1.De lokale zender Radio Studio Kelmis gevestigd te Kelmis,

situe à La Calamine, Kirchstrasse 28, est reconnue par le présent Kirchstrasse 28, wordt door dit besluit voor twee jaar erkend.
arrêté pour une durée de deux ans.

Art. 2.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des

Art. 2.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale

Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 3 mars 1998.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 3 maart 1998.

Eupen, le 30 novembre 1998. Eupen, 30 november 1998.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale
internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^