← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant reconnaissance des radios locales libres "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant reconnaissance des radios locales libres | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot erkenning van de vrije lokale zenders |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
30 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 30 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone portant reconnaissance des radios locales libres | Gemeenschap tot erkenning van de vrije lokale zenders |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 30 décembre 1993; | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 30 december 1993; |
Vu le décret du 16 juin 1986 fixant les conditions de reconnaissance | Gelet op het decreet van 16 juni 1986 tot bepaling van de |
des radios locales libres; | erkenningsvoorwaarden van de vrije lokale zenders; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 9 juillet | Gelet op het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap |
1987 relatif à la reconnaissance des radios locales libres; | van 9 juli 1987 betreffende de erkenning van de vrije lokale zenders; |
Vu l'avis émis par la Commission des radios locales libres le 11 | Gelet op het advies gegeven op 11 december 1997 door de Commissie van |
décembre 1997; | de vrije lokale zenders; |
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des | Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale |
Médias et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La radio locale Radio Studio Kelmis dont le siège se |
Artikel 1.De lokale zender Radio Studio Kelmis gevestigd te Kelmis, |
situe à La Calamine, Kirchstrasse 28, est reconnue par le présent | Kirchstrasse 28, wordt door dit besluit voor twee jaar erkend. |
arrêté pour une durée de deux ans. | |
Art. 2.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des |
Art. 2.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale |
Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 3 mars 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 3 maart 1998. |
Eupen, le 30 novembre 1998. | Eupen, 30 november 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations | De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du | Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
Sport et du Tourisme, | |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, | De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |