← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant exécution de l'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant exécution de l'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
4 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 4 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige |
germanophone portant exécution de l'arrêté royal du 20 août 1996 | Gemeenschap tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 augustus |
modifiant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi | 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 |
d'allocations d'interruption aux membres du personnel de | betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de |
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment les articles 100bis et 102bis, telle | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 100bis en 102bis, zoals |
que modifiée; | gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het | |
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij het |
centres psycho-médico-sociaux, modifié par l'arrêté royal du 20 août | koninklijk besluit van 20 augustus 1996; |
1996; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 9 | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
novembre 1994 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle | van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan |
dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux, modifié par | in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de |
les arrêtés du Gouvernement des 15 mars 1995 et 16 juillet 1996; | besluiten van de Regering van 15 maart 1995 en 16 juli 1996; |
Vu le protocole n° S5/98 + OSUW 6/98 du 19 octobre 1998 du Comité de | Gelet op het protocol nr. S5/98 + OSUW 6/98 van 19 oktober 1998 van |
secteur; | het Sectorcomité; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 9 juillet 1998; | Begroting, gegeven op 9 juli 1998; |
Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 29 juillet 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen, gegeven op 29 |
Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juillet 1998; | juli 1998; Gelet op het akkoord van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 juli 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'il y a lieu d'adopter sans délai le présent arrêté afin | Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld dit besluit aan te |
que les membres concernés du personnel de l'enseignement en Communauté | nemen opdat de betrokken personeelsleden van het onderwijs in de |
germanophone puissent, dès le début de l'année scolaire 1996-1997, | Duitstalige Gemeenschap al op het begin van het schooljaar 1996-1997 |
bénéficier de la possibilité de porter à six ans la durée de leur | de mogelijkheid kunnen gebruiken om de duur van hun |
interruption de carrière; | loopbaanonderbreking op 6 jaar te brengen; |
Considérant qu'il y a lieu de concrétiser sans délai les résultats des | Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld de resultaten van de |
négociations menées avec les syndicats de l'enseignement; | onderhandelingen met de vakbonden van het onderwijs te verwezenlijken; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot wijziging |
du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux | van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de |
membres du personnel de l'enseignement et des centres | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het |
psycho-médico-sociaux est applicable au personnel engagé à titre | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra is van toepassing op het |
définitif de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux en | personeel van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra dat in |
Communauté germanophone. | de Duitstalige Gemeenschap in vast dienstverband aangesteld is. |
Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Art. 2.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du | Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1996. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1996. |
Eupen, le 4 novembre 1998. | Eupen, 4 november 1998. |
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations | De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
internationales, de la Santé, | Betrekkingen, Gezondheid, |
de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, | Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, | De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |