Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 23/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone fixant le cadre du personnel définitif de l'Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone fixant le cadre du personnel définitif de l'Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van het vast personeel van de Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 23 JUNI 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
tot vaststelling van de personeelsformatie van het vast personeel van
fixant le cadre du personnel définitif de l'Office communautaire et de Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en
régional de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREm) arbeidsbemiddeling (FOREm)
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 16 décembre 1996; 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 16 december 1996;
Vu le décret de la Communauté germanophone du 19 décembre 1988 portant Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 19 december
organisation de la formation professionnelle, modifié par les décrets 1988 houdende organisatie van de beroepsopleiding, gewijzigd bij de
des 27 juin 1989, 29 juin 1992 et 20 mai 1997; decreten van 27 juni 1989, 29 juni 1992 en 20 mei 1997;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu le décret de la Région wallonne du 16 décembre 1988 portant Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 16 december 1988
création de l'Office régional de l'Emploi, notamment l'article 20; houdende oprichting van de Gewestelijke Dienst voor arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 1995 fixant le cadre Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 1995 tot
du personnel définitif de l'Office communautaire et régional de la vaststelling van de personeelsformatie van het vast personeel van de
Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm); Gewest- en Gemeenschapsdienst voor Beroepsopleiding en Tewerkstelling (FOREm);
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juin 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juni 1998;
Vu l'avis du Conseil d'administration du GRABA/FOREm, donné le 11 Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de FOREm, gegeven op 11 april 1995;
Gelet op het protocol nr. 174 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld
avril 1995; op 19 mei 1995;
Vu le protocole n° 174 du Comité de Secteur XVI établi le 19 mai 1995; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
donné le 19 juin 1998; Begroting, gegeven op 19 juni 1998;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale
Médias et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le cadre du personnel définitif de l'Office communautaire

Artikel 1.De personeelsformatie van het vast personeel van de

et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi est fixé Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor Beroepsopleiding en
comme suit : Arbeidsbemiddeling wordt als volgt vastgelegd :
DIRECTION GENERALE ET DIVISION STRATEGIE DEVELOPPEMENT ET ORGANISATION ALGEMENE DIRECTIE EN AFDELING STRATEGIE-ONTWIKKELING EN ORGANISATIE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 8

Art. 2.Het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap

octobre 1991 fixant le cadre organique du personnel statutaire van 8 oktober 1991 tot vaststelling van de personeelsformatie van het
définitif de l'Office communautaire et régional de la Formation vastbenoemd statutair personeel van de Gemeenschappelijke en
professionnelle et de l'Emploi (Forem) est abrogé. Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling
(FOREm) wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1994.

Art. 3.Voorliggend besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december

Art. 4.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des

1994.

Art. 4.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale

Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 23 juin 1998. Eupen, 23 juni 1998.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, De Minister-President,
des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^