Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 16/07/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire de 1996-1997 du Conseil de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire de 1996-1997 du Conseil de la Communauté germanophone Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1996-1997 van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
16 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone 16 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
portant clôture de la session ordinaire de 1996-1997 du Conseil de la houdende sluiting van de gewone zitting 1996-1997 van de Raad van de
Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Nous, Gouvernement de la Communauté germanophone, Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 44; voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd voor
la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération de coördinatie van het beleid van de Regering en gelet op de
du Gouvernement du 16 juillet 1997, beraadslaging van de Regering van 16 juli 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La session ordinaire de 1996-1997 du Conseil de la

Artikel 1.De gewone zitting 1996-1997 van de Raad van de Duitstalige

Communauté germanophone est close. Gemeenschap wordt gesloten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 1997.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 september 1997.

Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté

Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige

germanophone est chargé de l'exécution du présent arrêté. Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 16 juillet 1997. Eupen, 16 juli 1997.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
J. MARAITE J. MARAITE
^