Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
1er JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 1 JUNI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de | van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter |
l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les | uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot |
fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et | regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse |
subventionné par la Communauté française | Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions | Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de |
bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap | |
dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné | georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, artikel 10, § 2, vijfde lid; |
par la Communauté française, article 10, § 2, alinéa 5 ; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 | juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter |
relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'article 10 | uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot |
du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions | regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse |
dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné | Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair |
par la Communauté française ; | onderwijs; |
Vu les propositions rendues les 31 août 2021, 26 octobre 2021, 11 janvier 2022, | Gelet op de voorstellen gedaan op 31 augustus 2021, 26 oktober 2021, |
8 mars 2022, 3 mai 2022, 21 juin 2022 par la Commission visée à | 11 januari 2022, 8 maart 2022, 3 mei 2022, 21 juni 2022 door de |
l'article 38 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les | Commissie bedoeld in artikel 38 van het decreet van 11 april 2014 tot |
fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et | regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse |
subventionné par la Communauté française ; | Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair |
Vu le test « genre » du 20 octobre 2022 établit en application de | onderwijs; Gelet op de "gendertest" van 20 oktober 2022 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 décembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 9 |
december 2022; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2023 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 19 |
Vu le protocole de négociation du 13 mars 2023 du Comité de secteur | januari 2023; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 maart 2023 van het Comité |
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, | van Sector IX, het Comité van de Provinciale en Plaatselijke |
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | Overheidsdiensten, afdeling II, en het Onderhandelingscomité voor de |
l'enseignement libre subventionné ; | statuten van het gesubsidieerd vrij onderwijspersoneel; |
Vu le protocole de négociation du 15 mars 2023 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 maart 2023 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinerende organen van de inrichtende |
organisateurs de l'enseignement en ce compris Wallonie Bruxelles | machten van het onderwijs, met inbegrip van Wallonie Bruxelles |
Enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés | Enseignement en de gesubsidieerde psycho-medico-sociale centra die |
reconnus par le Gouvernement ; | door de Regering erkend zijn; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op het verzoek om advies binnen dertig dagen, gericht aan de |
Conseil d'Etat le 7 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State op 7 april 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973 : | januari 1973: |
Considérant l'absence de communication d'un avis dans ce délai ; | Overwegende het ontbreken van mededeling binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion | Op de voordracht van de minister van Onderwijs voor Sociale Zaken en |
sociale et de la Ministre de l'Education ; | de minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution | van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter |
de l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et | uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot |
fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et | regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse |
subventionné par la Communauté, les modifications suivantes sont | Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair |
apportées à l'annexe 1re: | onderwijs, worden in bijlage 1 de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les lignes reprises en annexe 1A au présent arrêté sont ajoutées | 1° de regels vermeld in bijlage 1A bij dit besluit worden toegevoegd |
dans les parties suivantes : | aan de volgende delen: |
? AI - PARTIE 3 - FOO OBS DOMINANTES | ? AI - PARTIE 3 - FOO OBS DOMINANTES |
? AI - PARTIE 4-1 - OBG SECTEUR AGRONOMIE | ? AI - PARTIE 4-1 - OBG SECTEUR AGRONOMIE |
? AI - PARTIE 4-2 - OBG SECTEUR INDUSTRIE | ? AI - PARTIE 4-2 - OBG SECTEUR INDUSTRIE |
? AI - PARTIE 4-3 - OBG SECTEUR CONSTRUCTION | ? AI - PARTIE 4-3 - OBG SECTEUR CONSTRUCTION |
? AI - PARTIE 4-4 - OBG SECTEUR HOTELLERIE | ? AI - PARTIE 4-4 - OBG SECTEUR HOTELLERIE |
? AI - PARTIE 4-5 - OBG SECTEUR HABILLEMENT | ? AI - PARTIE 4-5 - OBG SECTEUR HABILLEMENT |
? AI - PARTIE 4-7 - OBG ECONOMIE | ? AI - PARTIE 4-7 - OBG ECONOMIE |
? AI - PARTIE 4-8A - OBG SECTEUR SERVICES AUX PERSONNES 2ème ET 3ème | ? AI - PARTIE 4-8A - OBG SECTEUR SERVICES AUX PERSONNES 2ème ET 3ème |
DEGRE | DEGRE |
? AI - PARTIE 5-A -ACTIVITES AU CHOIX DI | ? AI - PARTIE 5-A -ACTIVITES AU CHOIX DI |
? AI - PARTIE 5-B -ACTIVITES AU CHOIX DS | ? AI - PARTIE 5-B -ACTIVITES AU CHOIX DS |
? AI - PARTIE 6-1 - FORMATION CEFA 45 DI | ? AI - PARTIE 6-1 - FORMATION CEFA 45 DI |
? AI - PARTIE 6-2 - FORMATION CEFA 45 DS | ? AI - PARTIE 6-2 - FORMATION CEFA 45 DS |
? AI - PARTIE 6-3 - MESURES URGENTES CEFA | ? AI - PARTIE 6-3 - MESURES URGENTES CEFA |
2° les lignes reprises en annexe 1B au présent arrêté sont supprimées | 2° de regels vermeld in bijlage 1B bij dit besluit worden geschrapt in |
dans les parties suivantes : | de volgende delen: |
? AI - PARTIE 4-2 - OBG SECTEUR INDUSTRIE | ? AI - PARTIE 4-2 - OBG SECTEUR INDUSTRIE |
? AI - PARTIE 4-4 - OBG SECTEUR HOTELLERIE | ? AI - PARTIE 4-4 - OBG SECTEUR HOTELLERIE |
? AI - PARTIE 5-A -ACTIVITES AU CHOIX DI | ? AI - PARTIE 5-A -ACTIVITES AU CHOIX DI |
3° les lignes reprises en annexe 1C au présent arrêté sont ajoutées. | 3° de regels opgenomen in bijlage 1C bij dit besluit worden toegevoegd. |
Art. 2.Dans le même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen |
apportées à l'annexe 2 : | aangebracht aan bijlage 2: |
1° les lignes reprises en annexe 2A au présent arrêté sont ajoutées | 1° de regels vermeld in bijlage 2A bij dit besluit worden toegevoegd |
dans les parties suivantes : | in de volgende delen: |
? AII - PARTIE 1 - FORME 1 | ? AII - PARTIE 1 - FORME 1 |
? AII - PARTIE 2 - FORME 2 | ? AII - PARTIE 2 - FORME 2 |
? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - FORMATION DE BASE | ? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - FORMATION DE BASE |
? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 1 : AGRONOMIE | ? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 1 : AGRONOMIE |
? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 3 : CONSTRUCTION | ? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 3 : CONSTRUCTION |
? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 6 : ARTS APPLIQUES | ? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 6 : ARTS APPLIQUES |
? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 7 : ECONOMIE | ? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 7 : ECONOMIE |
? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 8 : SERVICES AUX PERSONNES | ? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 8 : SERVICES AUX PERSONNES |
2° les lignes reprises en annexe 2B au présent arrêté sont supprimées | 2° de regels opgenomen in bijlage 2B bij dit besluit worden geschrapt |
dans la partie suivante : | in het volgende deel: |
? AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 6 : ARTS APPLIQUES. | AII - PARTIE 3 - FORME 3 - SECTEUR 6 : ARTS APPLIQUES. |
Art. 3.Dans le même arrêté, à l'annexe 3, les modifications suivantes |
|
sont apportées : | |
1° les lignes reprises en annexe 3 chapitre A au présent arrêté sont | Art. 3.In hetzelfde besluit worden in bijlage 3 de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° de regels vermeld in bijlage 3, hoofdstuk A, bij dit besluit worden | |
ajoutées dans les parties suivantes : | toegevoegd in de volgende delen: |
? PARTIE 0 | ? PARTIE 0 |
? PARTIE 1 | ? PARTIE 1 |
? PARTIE 2 | ? PARTIE 2 |
? PARTIE 3 | ? PARTIE 3 |
? PARTIE 4 | ? PARTIE 4 |
? PARTIE 5 | ? PARTIE 5 |
? PARTIE 6 | ? PARTIE 6 |
? PARTIE 7 | ? PARTIE 7 |
? PARTIE 8 | ? PARTIE 8 |
? PARTIE 9 | ? PARTIE 9 |
2° les lignes reprises en annexe 3 chapitre B au présent arrêté sont | 2° de regels vermeld in bijlage 3, hoofdstuk B, bij dit besluit worden |
ajoutées dans les parties suivantes : | toegevoegd in de volgende delen: |
? PARTIE 2 | ? PARTIE 2 |
? PARTIE 3 | ? PARTIE 3 |
? PARTIE 4 | ? PARTIE 4 |
? PARTIE 7 | ? PARTIE 7 |
? PARTIE 8 | ? PARTIE 8 |
? PARTIE 9 | ? PARTIE 9 |
3° les lignes reprises en annexe 3 chapitre C au présent arrêté sont | 3° de regels opgenomen in bijlage 3, hoofdstuk C, bij dit besluit |
ajoutées dans les parties suivantes : | worden toegevoegd in de volgende delen: |
? PARTIE 1 | ? PARTIE 1 |
? PARTIE 4 | ? PARTIE 4 |
4° les lignes reprises en annexe 3 chapitre D au présent arrêté sont | 4° de regels vermeld in bijlage 3, hoofdstuk D, bij dit besluit worden |
ajoutées dans les parties suivantes : | toegevoegd in de volgende delen: |
? PARTIE 2 | ? PARTIE 2 |
? PARTIE 7 | ? PARTIE 7 |
? PARTIE 8 | ? PARTIE 8 |
5° les lignes reprises en annexe 3 chapitre E au présent arrêté sont | 5° de regels vermeld in bijlage 3, hoofdstuk E, bij dit besluit worden |
ajoutées dans les parties suivantes : | toegevoegd in de volgende delen: |
? PARTIE 3 | ? PARTIE 3 |
? PARTIE 5 | ? PARTIE 5 |
? PARTIE 6 | ? PARTIE 6 |
? PARTIE 7 | ? PARTIE 7 |
? PARTIE 8 | ? PARTIE 8 |
6° les lignes reprises en annexe 3 chapitre F au présent arrêté sont | 6° de regels opgenomen in bijlage 3, hoofdstuk F, bij dit besluit |
ajoutées dans les parties suivantes : | worden toegevoegd in de volgende delen: |
? PARTIE 2 | ? PARTIE 2 |
? PARTIE 6 | ? PARTIE 6 |
? PARTIE 8 | ? PARTIE 8 |
7° les lignes reprises en annexe 3 chapitre G au présent arrêté sont | 7° de regels vermeld in bijlage 3, hoofdstuk G, bij dit besluit worden |
supprimées dans les parties suivantes : | geschrapt in de volgende delen: |
? PARTIE 0 | ? PARTIE 0 |
? PARTIE 2 | ? PARTIE 2 |
? PARTIE 6 | ? PARTIE 6 |
? PARTIE 7 | ? PARTIE 7 |
? PARTIE 8 | ? PARTIE 8 |
? PARTIE 9 | ? PARTIE 9 |
8° les lignes reprises en annexe 3 chapitre H au présent arrêté sont | 8° de regels van bijlage 3, hoofdstuk H, bij dit besluit worden |
ajoutées dans les parties suivantes : | toegevoegd in de volgende delen: |
? PARTIE 8. | ? PARTIE 8. |
Art. 4.L'article 3, 8°, produit ses effets au 1er octobre 2018, les |
Art. 4.Artikel 3, 8°, heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2018, |
articles 1, 1°, 2° et 3°, 2, 1° et 2°, et 3, 7°, produisent leurs | de artikelen 1, 1°, 2° en 3°, 2, 1° en 2°, en 3, 7°, hebben uitwerking |
effets au 29 août 2022, l'article 3, 1°, produit ses effets au 1er | met ingang van 29 augustus 2022, artikel 3, 1°, heeft uitwerking met |
septembre 2021, l'article 3, 2°, produit ses effets au | ingang van 1 september 2021, artikel 3, 2°, heeft uitwerking met |
1er novembre 2021, l'article 3, 3°, produit ses effets au 1er février 2022, | ingang van 1 november 2021, artikel 3, 3°, heeft uitwerking met ingang |
l'article 3, 4°, produit ses effets au 1er avril 2022, l'article 3, | van 1 februari 2022, artikel 3, 4°, heeft uitwerking met ingang van 1 |
5°, produit ses effets au 1er juin 2022, et l'article 3, 6°, produit | april 2022, artikel 3, 5°, heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2022 |
ses effets au 1er juillet 2022. | en artikel 3, 6°, heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2022. |
Art. 5.Les Ministres qui ont l'enseignement obligatoire et |
Art. 5.De ministers bevoegd voor het leerplichtonderwijs en het |
l'enseignement de promotion sociale, chacun dans leurs attributions, | onderwijs voor sociale promotie zijn, elk wat haar betreft, |
sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | verantwoordelijk voor de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juin 2023. | Brussel, 1 juni 2023. |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sport et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |