← Retour vers "Institut de la Formation en cours de carrière . - Nomination Par arrêté du Gouvernement
de la Communauté française du 25 février 2021, Mme Jessica RE est nommée le 1 er mars
2021 au grade d'attachée (catégorie du grade : administr(...) Conformément
aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être intr(...)"
Institut de la Formation en cours de carrière . - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 février 2021, Mme Jessica RE est nommée le 1 er mars 2021 au grade d'attachée (catégorie du grade : administr(...) Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être intr(...) | Instituut voor de opleiding tijdens de loopbaan . - Benoeming Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari 2021 wordt mevrouw Jessica RE op 1 maart 2021 benoemd in de g(...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan binnen zestig dagen na deze bekend(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Instituut voor de opleiding tijdens de loopbaan (Institut de la | |
Institut de la Formation en cours de carrière (IFC). - Nomination | Formation en cours de carrière (IFC). - Benoeming |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 février | Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari |
2021, Mme Jessica RE est nommée le 1er mars 2021 au grade d'attachée | 2021 wordt mevrouw Jessica RE op 1 maart 2021 benoemd in de graad van |
(catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1). | attaché (graadcategorie: administratief - kwalificatiegroep 1). |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans | binnen zestig dagen na deze bekendmaking een gedateerd en ondertekend |
les soixante jours après cette publication. | verzoekschrift tegen deze benoeming worden ingediend. |
Het verzoekschrift, waarin de partijen en de bestreden akte worden | |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | genoemd en de feiten en argumenten worden uiteengezet, moet per |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | aangetekende brief worden toegezonden aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere belanghebbende kan bij de Algemene Directie Personeelszaken en |
de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du | Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap een voor |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | eensluidend verklaard afschrift van dit benoemingsbesluit bekomen. |
française. |