← Retour vers "Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre 2021, Monsieur
BOULANGER André (...)"
| Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre 2021, Monsieur BOULANGER André (...) | Benoeming Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober 2021, wordt per 1 november 2021 de heer BOULANGER André door verhoging in graad benoemd tot de graad van eerste gegradueerde - graadcategorie: gespecialiseerd - kwali Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan tegen elke van deze benoemingen bi(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Nomination | Benoeming |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre | Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober |
| 2021, Monsieur BOULANGER André est nommé, par avancement de grade, au | 2021, wordt per 1 november 2021 de heer BOULANGER André door verhoging |
| grade de premier gradué - catégorie du grade : spécialisé - groupe de | in graad benoemd tot de graad van eerste gegradueerde - |
| qualification : 3 le 1er novembre 2021. | graadcategorie: gespecialiseerd - kwalificatiegroep: 3. |
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan tegen |
| signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | elke van deze benoemingen binnen zestig dagen na deze bekendmaking een |
| endéans les soixante jours après cette publication. | ondertekend en gedateerd verzoekschrift worden ingediend. |
| La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | Het verzoekschrift, waarin de partijen en de bestreden handeling |
| exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | worden genoemd en de feiten en middelen worden uiteengezet, moet per |
| La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | aangetekende post worden toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel. |
| Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere belanghebbende kan een voor eensluidend verklaard afschrift van |
| de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la | dat benoemingsbesluit verkrijgen bij de Algemene Directie |
| Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la | Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Federatie |
| Fédération Wallonie-Bruxelles. | Wallonië-Brussel. |