← Retour vers "Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement
de la Communauté française du 31 mai 2020 formalise la désignation de M. (...)"
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 formalise la désignation de M. (...) | Aanwijzing van algemene ambtenaren als mandaathouders Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 wordt de benoeming bij mandaat van de heer Frédéric DELCOR in het volgende ambt geformaliseerd: Secretaris-generaal van h Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 wordt de benoeming bij ma(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires | Aanwijzing van algemene ambtenaren als mandaathouders |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Frédéric DELCOR par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Frédéric DELCOR in het |
fonction suivante: Secrétaire général du Ministère de la Communauté | volgende ambt geformaliseerd: Secretaris-generaal van het Ministerie |
française à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article | van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Valérie DEVIS par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Valérie DEVIS in het volgende |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général des | ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst |
Services d'Aide à la Jeunesse (SAJ), de Protection de la Jeunesse | van de Diensten voor hulpverlening aan de jeugd (SAJ), |
(SPJ) et de l'Adoption à pourvoir à partir du 1er juin 2020 pour une | Jeugdbescherming (SPJ) en Adoptie, te vervullen vanaf 1 juni 2020 voor |
durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de | een periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit |
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Pedro FERREIRA MARUM par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Pedro FERREIRA MARUM in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint au Service général de la | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
prévention de l'Administration générale de l'Aide à la Jeunesse et du | Algemene preventiedienst van het Algemeen bestuur Hulpverlening aan de |
CMD à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, | jeugd en het "CMD" vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Jean-François FÜEG par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Jean-François FÜEG in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
l'Action territoriale de l'Administration générale de la Culture à | Algemene dienst voor territoriale actie van het Algemeen bestuur |
partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, | Cultuur vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Liliane BAUDART par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Liliane BAUDART in het |
volgende ambt geformaliseerd: Administrateur-generaal van het Algemeen | |
fonction suivante: Administratrice générale de l'Administration | bestuur Hulpverlening aan de Jeugd en van het Centrum voor |
générale de l'Aide à la Jeunesse et du Centre pour mineurs dessaisis à | uithandengegeven jongeren vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Françoise MULKAY par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Françoise MULKAY in het |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général de | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
la gestion administrative et pécuniaire des prises en charge de jeunes | Algemene dienst Administratief en geldelijk beheer van jongerenopvang |
à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa | vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in artikel 22, |
1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
XVII. | van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Jeanne BRUNFAUT par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Jeanne BRUNFAUT in het |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général de | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
l'Audiovisuel et des Médias de l'Administration générale de la Culture | Algemene Dienst Audiovisuele Media van de Algemene Administratie van |
à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa | Cultuur vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in |
1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse |
Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | |
septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Vincent POINT par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Vincent POINT in het |
fonction suivante: Directeur général de la Fonction Publique et des | volgende ambt geformaliseerd: Directeur-generaal van de Ambtenaren- en |
Ressources Humaines à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à | personeelszaken vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld |
l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Emmanuel TOURPE par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Emmanuel TOURPE in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
Création artistique de l'Administration générale de la Culture à | Algemene Dienst voor de artistieke creatie van de Algemene |
partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, | Administratie voor Cultuur vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Nadine VANWELKENHUYZEN par mandat dans | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Nadine VANWELKENHUYZEN in het |
la fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
des Lettres et du Livre de l'Administration générale de la Culture à | Algemene Dienst voor Letteren en Boek van het Algemeen Bestuur Cultuur |
partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, | vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in artikel 22, |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het |
Sectorcomité XVII ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Roland VAN DER HOEVEN par mandat dans | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Roland VAN DER HOEVEN in |
la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général du | het volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
Patrimoine de l'Administration générale de la Culture à partir du 1er | Algemene Dienst Patrimonium van de Algemene Administratie van Cultuur |
juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté | vanaf 1 juni 2020 voor een termijn die is vastgesteld in artikel 22, |
lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | |
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Lise-Anne HANSE par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Lise-Anne HANSE in het |
fonction suivante: Administratrice générale de l'Administration | volgende ambt geformaliseerd: Administrateur-generaal van het Algemeen |
générale de l'Enseignement à partir du 1er juin 2020 pour une durée | bestuur Onderwijs vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Anne HELLEMANS par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Anne HELLEMANS in het |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général des | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
Affaires transversales à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée | Algemene Dienst voor Transversale Aangelegenheden vanaf 1 juni 2020 |
à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la | voor een periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
relèvent du Comité de secteur XVII. | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
van Sector XVII ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Pierre ERCOLINI par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Pierre ERCOLINI in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
l'Enseignement fondamental ordinaire et spécialisé à partir du 1er | Algemene Dienst voor het gewone en bijzondere basisonderwijs vanaf 1 |
juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté | juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, |
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
van Sector XVII ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Damien REBELLA par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Damien REBELLA in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
l'Enseignement secondaire ordinaire à partir du 1er juin 2020 pour une | Algemene Dienst voor het Gewoon Secundair Onderwijs vanaf 1 juni 2020 |
voor een periode die is vastgelegd in artikel 22, lid 1, van het | |
durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september |
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | 2012 tot instelling van een stelsel van mandaten voor de algemene |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | ambtenaren van de departementen van de Regering van de Franse |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Gemeenschap en de instellingen van openbaar belang die onder het |
relèvent du Comité de secteur XVII. | Sectorcomité XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Lionel LARUE par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Lionel LARUE in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
l'Enseignement tout au long de la vie de la Direction générale de | |
l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et | Algemene Dienst voor Levenslang Leren van de Algemene directie Hoger |
de la Rechercher scientifique de l'Administration générale de | Onderwijs, Levenslang Leren en Wetenschappelijk Onderzoek van het |
l'Enseignement à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à | Algemeen bestuur Onderwijs vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Philippe LEMAYLLEUX par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Philippe LEMAYLLEUX |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la | geformaliseerd in het volgende ambt: Adjunct-directeur-generaal van de |
Gestion des Personnels de l'Enseignement de l'Administration générale | Algemene dienst Beheer van het onderwijspersoneel van het Algemeen |
de l'Enseignement à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à | bestuur Onderwijs vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Fabrice AERTS-BANCKEN par mandat dans | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Fabrice AERTS-BANCKEN in |
la fonction suivante: Directeur général de la Direction générale de | het volgende ambt geformaliseerd: Directeur-generaal van de Algemene |
l'Enseignement obligatoire à partir du 1er juin 2020 pour une durée | directie Onderwijs en opleiding vanaf 1 juni 2020 voor een periode die |
fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la | is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Etienne GILLIARD par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Etienne GILLIARD |
fonction suivante: Directeur général de la Direction générale de | geformaliseerd in het volgende ambt: Directeur-generaal van de |
l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et | Algemene directie Hoger onderwijs, levenslang leren en |
de la Recherche scientifique à partir du 1er juin 2020 pour une durée | wetenschappelijk onderzoek vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Lisa SALOMONOWICZ par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Lisa SALOMONOWICZ in het |
fonction suivante: Directrice générale de la Direction générale des | volgende ambt geformaliseerd: Directeur-generaal van de Algemene |
personnels de l'Enseignement à partir du 1er juin 2020 pour une durée | directie Onderwijspersoneel vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is |
fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Quentin DAVID par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Quentin DAVID |
fonction suivante: Directeur général de la Direction générale du | geformaliseerd in het volgende ambt: Directeur-generaal van de |
Algemene directie voor de Sturing van het onderwijsstelsel vanaf 1 | |
pilotage du système éducatif à partir du 1er juin 2020 pour une durée | juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, |
fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la | van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
relèvent du Comité de secteur XVII. | van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Annie DEVOS par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Annie DEVOS in het volgende |
fonction suivante: Administratrice générale de l'Administration | ambt geformaliseerd: Administrateur-generaal van het Algemeen bestuur |
générale des Maisons de Justice à partir du 1er juin 2020 pour une | voor de Justitiehuizen vanaf 1 juni 2020 voor een termijn die is |
durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Stéphane DAVREUX par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Stéphane DAVREUX in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général des | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
Maisons de Justice à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à | Algemene dienst Justitiehuizen vanaf 1 juni 2020 voor een termijn die |
l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | stelsel van mandaten voor algemene ambtenaren van de diensten van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar |
du Comité de secteur XVII. | belang die onder het sectorcomité XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Alain LAITAT par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Alain LAITAT in het |
fonction suivante: Administrateur général de l'Administration générale | volgende ambt geformaliseerd: Administrateur-generaal van het Algemeen |
du Sport à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article | bestuur Sport vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in |
22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse |
du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Yves POLOME par mandat dans la fonction | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Yves POLOME in het volgende |
suivante: Directeur général adjoint du Service général des Centres | ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst |
sportifs de l'Administration générale du Sport à partir du 1er juin | Sportcentra van het Algemeen bestuur Sport vanaf 1 juni 2020 voor een |
2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du | periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van |
Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Charles BOURGEOIS par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Charles BOURGEOIS in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
Politique Sportive de l'Administration générale du Sport à partir du 1er | Algemene Dienst Sportbeleid van het Algemeen bestuur Sport vanaf 1 |
juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté | juni 2020 voor een periode die is vastgelegd in artikel 22, lid 1, van |
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
van Sector XVII ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Caroline BEGUIN par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Caroline BEGUIN in het |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général du | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
Sport pour Tous de l'Administration générale du Sport à partir du 1er | Algemene dienst Sport voor iedereen van het Algemeen bestuur Sport |
juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté | vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in artikel 22, |
lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | |
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Freddy CABARAUX par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Freddy CABARAUX in het |
fonction suivante: Administrateur général de l'Administration générale | volgende ambt geformaliseerd: Administrateur-generaal van de Algemene |
de la Culture à partir du 8 juin 2020 pour une durée fixée à l'article | Administratie Cultuur vanaf 8 juni 2020 voor een termijn die is |
22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van |
du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les | de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Linda ANNAERT par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Linda ANNAERT geformaliseerd |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général | in het volgende ambt: Adjunct-directeur-generaal van de Algemene |
d'Appui à la Direction générale de la Coordination et de l'Appui du | ondersteuningsdienst van de Algemene directie Coördinatie en |
Secrétariat général à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée à | Ondersteuning van het Secretariaat-generaal vanaf 1 juni 2020 voor een |
l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Olivier PLASMAN par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Olivier PLASMAN in het |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général du | volgende ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de |
Pilotage et de la Coordination des Politiques transversales à partir | Algemene Dienst voor het sturen en coördineren van het transversaal |
beleid vanaf 1 juni 2020 voor een periode die is vastgesteld in | |
du 1er juin 2020 pour une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de | artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de Mme Odile DEMILIE par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van Mevr. Odile DEMILIE in het volgende |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général des | ambt geformaliseerd: Adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst |
Infrastructures scolaires subventionnées de la Direction générale des | gesubsidieerde schoolinfrastructuur van de Algemene directie |
Infrastructures du Secrétariat général à partir du 1er juin 2020 pour | Infrastructuur van het secretariaat-generaal vanaf 1 juni 2020 voor |
une durée fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du | een periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Sébastien YERNA par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Sébastien YERNA in het |
fonction suivante: Directeur général de la Direction générale du | volgende ambt geformaliseerd: Directeur-generaal van de Algemene |
Budget et des Finances à partir du 1er juin 2020 pour une durée fixée | directie Begroting en Financiën vanaf 1 juni 2020 voor een periode die |
à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la | is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2020 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2020 |
formalise la désignation de M. Olivier DEGRYSE par mandat dans la | wordt de benoeming bij mandaat van de heer Olivier DEGRYSE in het |
fonction suivante: Directeur général de la Direction générale de la | volgende ambt geformaliseerd: Directeur-generaal van de Algemene |
Coordination et de l'appui à partir du 1er juin 2020 pour une durée | directie Coördinatie en Ondersteuning vanaf 1 juni 2020 voor een |
fixée à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la | periode die is vastgesteld in artikel 22, lid 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan tegen elk van deze benoemingen een ondertekend en gedateerd verzoekschrift worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift waarin de partijen worden geïdentificeerd, de bestreden akte en de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij ter post aangetekende brief worden toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel. Iedereen die belang aantoont, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van deze benoemingsbesluiten verkrijgen bij de Algemene directie Ambtenarenzaken en Human resources van het Ministerie van de |
Communauté française. | Franse Gemeenschap. |