← Retour vers "Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 2018, Monsieur
Julien BOLLAND est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade: expert
- groupe de qualification: 2 le 1 er n Par arrêté
du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 2018, Monsieur Solayman LAQ(...)"
Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 2018, Monsieur Julien BOLLAND est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade: expert - groupe de qualification: 2 le 1 er n Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 2018, Monsieur Solayman LAQ(...) | Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 oktober 2018, wordt de heer Julien BOLLAND, door verhoging in graad, tot de graad van directeur - categorie van de graad: deskundige - kwalificatiegroep : 2 benoemd, en dit Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 oktober 2018, wordt de heer Solaym(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 oktober |
2018, Monsieur Julien BOLLAND est nommé, par avancement de grade, au | 2018, wordt de heer Julien BOLLAND, door verhoging in graad, tot de |
grade de directeur - catégorie du grade: expert - groupe de | graad van directeur - categorie van de graad: deskundige - |
qualification: 2 le 1er novembre 2018. | kwalificatiegroep : 2 benoemd, en dit op 1 november 2018. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 oktober |
2018, Monsieur Solayman LAQDIM est nommé, par avancement de grade, au | 2018, wordt de heer Solayman LAQDIM, door verhoging in graad, tot de |
grade de directeur - catégorie du grade: expert - groupe de | graad van directeur - categorie van de graad : deskundige - |
qualification: 2 le 1er novembre 2018. | kwalificatiegroep : 2 benoemd, en dit op 1 november 2018. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 oktober |
2018, Madame Bénédicte RENAUX est nommée, par avancement de grade, au | 2018, wordt Mevr. Bénédicte RENAUX, door verhoging in graad, tot de |
grade de directrice - catégorie du grade: expert - groupe de | graad van directrice - categorie van de graad : deskundige - |
qualification: 2 le 1er novembre 2018. | kwalificatiegroep : 2 benoemd, en dit op 1 november 2018. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 oktober |
2018, Monsieur Fabrice ROLAND est nommé, par avancement de grade, au | 2018, wordt de heer Fabrice ROLAND, door verhoging in graad, tot de |
grade de directeur - catégorie du grade: expert - groupe de | graad van directeur - categorie van de graad: deskundige - |
qualification: 2 le 1er novembre 2018. | kwalificatiegroep : 2 benoemd, en dit op 1 november 2018. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen die benoeming binnen de |
endéans les soixante jours après cette publication. | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la | éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingbesluiten bekomen bij |
Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la | de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie |
Fédération Wallonie-Bruxelles. | van de Federatie Wallonië-Brussel. |