← Retour vers "Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2017, M. Jean-Michel
GARIN est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe
de qualification : 2 le 1 er Par arrêté du Gouvernement de la Communauté
française du 22 février 2017, M. Jean DEBUCQUOY est nom(...)"
Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2017, M. Jean-Michel GARIN est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de qualification : 2 le 1 er Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2017, M. Jean DEBUCQUOY est nom(...) | Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 2017, wordt de heer Jean-Michel GARIN, door verhoging in graad, op 1 maart 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad : inspectie - kwalificati Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2017, wordt de heer Jean DEBU(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari |
2017, M. Jean-Michel GARIN est nommé, par avancement de grade, au | 2017, wordt de heer Jean-Michel GARIN, door verhoging in graad, op 1 |
grade de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de | maart 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad |
qualification : 2 le 1er mars 2017. | : inspectie - kwalificatiegroep 2. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari |
2017, M. Jean DEBUCQUOY est nommé, par avancement de grade, au grade | 2017, wordt de heer Jean DEBUCQUOY, door verhoging in graad, op 1 |
de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de | maart 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad |
qualification : 2 le 1er mars 2017. | : inspectie - kwalificatiegroep 2. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la | éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen |
Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la | bij de algemene directie ambtenarenzaken en human resources van het |
Communauté française. | Ministerie van de Franse Gemeenschap. |