← Retour vers "Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement
de la Communauté française du 1 er juin 2015 formalise la désig(...)"
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er juin 2015 formalise la désig(...) | Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, wordt de heer Jean-Philipe VAN AELBROUCK bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de alge Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, wordt de heer François-G(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 formalise la désignation de M. Jean-Philippe VAN AELBROUCK par mandat dans la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la création artistique du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 formalise la désignation de M. François-Gérard STOLZ par mandat dans la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de l'Enseignement de promotion sociale, Enseignement à distance et Enseignement artistique à horaire réduit du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 formalise la désignation de M. Vincent POINT par mandat dans la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général du Personnel et Fonction publique du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 formalise la désignation de M. Yves POLOME par mandat dans la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général des Situations individuelles du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, wordt de heer Jean-Philipe VAN AELBROUCK bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst kunstcreatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, wordt de heer François-Gérard STOLZ bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst onderwijs voor sociale promotie, afstandsonderwijs en kunstonderwijs met beperkt leerplan van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, wordt de heer Vincent POINT bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst personeel en ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, wordt de heer Yves POLOME bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst individuele situaties van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Sébastien YERNA par mandat dans la | wordt de heer Sébastien YERNA bij mandaat benoemd in het volgende ambt |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général des | : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst financiën vanaf 1 |
Finances à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 | juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Fabrice AERTS-BANCKEN par mandat dans | wordt de heer Fabrice AERTS-BANKEN bij mandaat benoemd in het volgende |
la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst gewoon |
l'Enseignement secondaire ordinaire et Centres psycho-médico-sociaux | secundair onderwijs en psycho-medisch-sociale centra van het |
du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en | Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing |
application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la | van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Ludmilla AKSAJEF par mandat dans la | wordt Mevr. Ludmilla AKSAJEF bij mandaat benoemd in het volgende ambt |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général du | : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst begroting en |
Budget et comptabilité du Ministère de la Communauté française à | comptabiliteit van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 |
partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté | juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Linda ANNAERT par mandat dans la | wordt Mevr. Linda ANNAERT bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général | adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst steun van het |
d'Appui du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin | Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing |
2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de | van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Caroline BEGUIN par mandat dans la | wordt Mevr. Caroline BEGUIN bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général des | adjunct-directeur-generaal van de algemene directie statuten van het |
Statuts des Personnels de l'Enseignement subventionné du Ministère de | personeel van het gesubsidieerd onderwijs van het Ministerie van de |
la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de | Franse Gemeenschap vanaf 1 juin 2015, met toepassing van artikel 55 § |
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
du Comité de secteur XVII. | van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Jeanne BRUNFAUT par mandat dans la | wordt Mevr. Jeanne BRUNFAUT bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général de | adjunct-directeur-generaal van de algemene directie audiovisuele |
l'Audiovisuel et des Médias du Ministère de la Communauté française à | sector en media van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 |
partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté | juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Freddy CABARAUX par mandat dans la | wordt Mevr. Freddy CABARAUX bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | adjunct-directeur-generaal van de inspectie cultuur van het Ministerie |
l'Inspection de la Culture du Ministère de la Communauté française à | van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van |
partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté | artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Jean-Michel CASSIERS par mandat dans la | wordt de heer Jean-Michel CASSIERS bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene directie |
Modernisation et de la Stratégie du Ministère de la Communauté | modernisering en strategie van het Ministerie van de Franse |
française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 | Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
van Sector XVII ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Fabienne DE MORTIER par mandat dans la | wordt Mevr. Fabienne DE MORTIER bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général de | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst human |
la Gestion des ressources humaines du Ministère de la Communauté | resources management van het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 | vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Amar DERNI par mandat dans la fonction | wordt de heer Amar DERNI van het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
suivante: Directeur général adjoint du Service général de | |
l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique du Ministère | bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal |
de la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de | van de algemene dienst hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek |
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Colette DUPONT par mandat dans la | wordt Mevr. Colette DUPONT bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général de | adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst beheer van het |
la Gestion des Personnels de l'enseignement organisé par la Communauté | personeel van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs |
française du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin | van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met |
2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de | toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Jean-Luc FOURMY par mandat dans la | wordt de heer Jean-Luc FOURMY bij mandaat benoemd in het volgende ambt |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général des | : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst gesubsidieerde |
Infrastructures scolaires subventionnées du Ministère de la Communauté | schoolinfrastructuren van het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 | vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Martine GARSOU par mandat dans la | wordt Mevr. Martine GARSOU bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général des | adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst letteren en boek van |
Lettres et du Livre du Ministère de la Communauté française à partir | het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met |
du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du | toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de |
Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme France LEBON par mandat dans la | wordt Mevr. France LEBON bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du Service général de | adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst permanente opvoeding |
l'Education permanente et de la Jeunesse du Ministère de la Communauté | en jeugd van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni |
française à partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 | 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Jacques LEFEBVRE par mandat dans la | wordt de heer Jacques LEFEBVRE bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | |
Coordination, de Conception et des Relations sociales du Ministère de | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst coördinatie, |
la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de | conceptbepaling en sociale betrekkingen van het Ministerie van de |
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Philippe LEMAYLLEUX par mandat dans la | wordt de heer Philippe LEMAYLLEUX bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst beheer van |
Gestion des Personnels de l'Enseignement subventionné du Ministère de | het personeel van het gesubsidieerd onderwijs van het Ministerie van |
la Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de | de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 |
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | § 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
du Comité de secteur XVII. | van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Didier LETURCQ par mandat dans la | wordt de heer Didier LETURCQ bij mandaat benoemd in het volgende ambt |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de | : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor het door de |
l'Enseignement organisé par la Communauté française du Ministère de la | Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs van het Ministerie van de |
Communauté française à partir du 1er juin 2015 en application de | Franse Gemeenschap vanaf 1 juni 2015, met toepassing van artikel 55 § |
l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
du Comité de secteur XVII. | van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Christian NOIRET par mandat dans la | wordt de heer Christian NOIRET bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général des | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst statuten van |
Statuts des Personnels de l'enseignement organisé par la Communauté | het personeel van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
française du Ministère de la Communauté française à partir du 1er juin | onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 juni |
2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de | 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Stéphane DAVREUX par mandat dans la | wordt de heer Stéphane DAVREUX bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général des | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst |
Maisons de Justice du Ministère de la Communauté française à partir du | justitiehuizen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 |
1er juin 2015 en application de l'article 55bis § 3 de l'arrêté du | juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Pedro FERREIRA MARUM par mandat dans la | wordt de heer Pedro FERREIRA MARUM bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général | ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst justitie en |
Justice et Justiciable du Ministère de la Communauté française à | justitiabelen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap vanaf 1 |
partir du 1er juin 2015 en application de l'article 55bis § 3 de | juni 2015, met toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
des services du Gouvernement de la Communauté française et des | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de M. Jean-Luc AGOSTI par mandat dans la | wordt de heer jean-Luc AGOSTI bij mandaat benoemd in het volgende ambt |
fonction suivante: Directeur général adjoint du Département « | : adjunct-directeur-generaal van het departement "Begeleiding" van de |
Accompagnement » de l'Office de la Naissance et de l'Enfance à partir | "Office de la Naissance et de l'Enfance" vanaf 1 juni 2015, met |
du 1er juin 2015 en application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du | toepassing van artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de |
Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 | Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Marie-Pierre DEJOIE par mandat dans la | wordt Mevr. Marie-Pierre DEJOIE bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du département « | ambt : adjunct-directeur-generaal van het departement "Handelingen" |
Opérations » de l'Entreprise des Technologies Nouvelles de | van de "Entreprises des Technologies Nouvelles de l'Information et de |
l'Information et de la Communication à partir du 1er juin 2015 en | la Communication" (bedrijf voor de nieuwe informatie- en |
communicatietechnologieën ) vanaf 1 juni 2015, met toepassing van | |
application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2015 | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2015, |
formalise la désignation de Mme Carine D'HAMERS par mandat dans la | wordt Mevr. Carine D'HAMERS bij mandaat benoemd in het volgende ambt : |
fonction suivante: Directrice générale adjointe du département « | adjunct-directeur-generaal van het departement "Ontwikkeling" van de |
Développement » de l'Entreprise des Technologies Nouvelles de | "Entreprises des Technologies Nouvelles de l'Information et de la |
l'Information et de la Communication à partir du 1er juin 2015 en | Communication" (bedrijf voor de nieuwe informatie- en |
communicatietechnologieën) vanaf 1 juni 2015, met toepassing van | |
application de l'article 55 § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 55 § 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de secteur XVII. | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la | eensluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen |
Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la | bij de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het |
Communauté française. | Ministerie van de Franse Gemeenschap. |