Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion. - Modification Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2011, à l'article 1 er , 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvie Les mots « M. Michel Vrancken » sont remplacés par les mots « M. Pascal Chardome » et les mots « M.(...)"
Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion. - Modification Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2011, à l'article 1 er , 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvie Les mots « M. Michel Vrancken » sont remplacés par les mots « M. Pascal Chardome » et les mots « M.(...) Commissie voor de toelating tot het onderwijzen via taalbad. - Wijziging Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 april 2011, in artikel 1, 4° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 houde De woorden « de heer Michel Vrancken » worden vervangen door de woorden « de heer Pascal Chardome »(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion. - Commissie voor de toelating tot het onderwijzen via taalbad. -
Modification Wijziging
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 avril 2011, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 april
à l'article 1er, 4° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté 2011, in artikel 1, 4° van het besluit van de Regering van de Franse
française du 20 janvier 2006 portant désignation des membres de la Gemeenschap van 20 januari 2006 houdende aanwijzing van de leden van
Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion sont de « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion »
(Commissie voor de toelating tot het onderwijzen via taalbad), worden
apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
Les mots « M. Michel Vrancken » sont remplacés par les mots « M. De woorden « de heer Michel Vrancken » worden vervangen door de
woorden « de heer Pascal Chardome » en de woorden « de heer
Pascal Chardome » et les mots « M. Jean-Pierre Vanroye » sont Jean-Pierre Vanroye » worden vervangen door de woorden « de heer
remplacés par les mots « M. Philippe Jonas » et ce, à partir du 4 Philippe Jonas » en dit, vanaf 4 april 2011.
avril 2011.
^