Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Désignation d'un fonctionnaire général en qualité de mandataire Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er juillet 2010 formalise la dé(...)"
Désignation d'un fonctionnaire général en qualité de mandataire Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er juillet 2010 formalise la dé(...) Aanstelling van een ambtenaar-generaal als mandaathouder Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2010 formaliseert de aanstelling van de heer Serge CARABIN per mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal van de Alg Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een gedateerd en ondertekend verz(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Désignation d'un fonctionnaire général en qualité de mandataire Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juillet 2010 formalise la désignation de M. Serge CARABIN par mandat dans la fonction suivante : Directeur général de la Direction générale de la Santé du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 1er juillet 2010 par application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Aanstelling van een ambtenaar-generaal als mandaathouder Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2010 formaliseert de aanstelling van de heer Serge CARABIN per mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal van de Algemene Directie Gezondheid van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 1 juli 2010 bij toepassing van de artikelen 13 tot 17 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à la Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du Personnel et tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een gedateerd en ondertekend verzoekschrift tegen die aanstelling worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dat de partijen en de bestreden akte vermeldt en dat de feiten en middelen uiteenzet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van die aanstellingsakte bekomen bij de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie
de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. van de Franse Gemeenschap.
^