← Retour vers "Admissions à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 février
2010, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 er mai 2010,
à Mme Nicole DESURPALIS, directrice, née le 3 octobre 194 A partir du 1 er
mai 2010, l'intéressée est autorisée à faire valoir ses droits à une pen(...)"
Admissions à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 février 2010, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 er mai 2010, à Mme Nicole DESURPALIS, directrice, née le 3 octobre 194 A partir du 1 er mai 2010, l'intéressée est autorisée à faire valoir ses droits à une pen(...) | Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 februari 2010 wordt op 1 mei 2010 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mevr. Nicole DESURPALIS, directeur, geboren op 3 oktober 1948. Vanaf 1 mei 2010 wordt d Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari 2010 wordt op 1 juni 2010(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Admissions à la retraite | Inrustestellingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 februari |
2010, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du | 2010 wordt op 1 mei 2010 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan |
1er mai 2010, à Mme Nicole DESURPALIS, directrice, née le 3 octobre 1948. | Mevr. Nicole DESURPALIS, directeur, geboren op 3 oktober 1948. |
A partir du 1er mai 2010, l'intéressée est autorisée à faire valoir | Vanaf 1 mei 2010 wordt de betrokkene toegelaten haar rechten op een |
ses droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique | rustpensioen te laten gelden en de eretitel van haar ambt te voeren. |
de ses fonctions. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari |
2010, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du | 2010 wordt op 1 juni 2010 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan de |
1er juin 2010, à M. Edward GOTTESMAN, attaché principal, né le 18 | heer Edward GOTTESMAN, eerstaanwezend attaché, geboren op 18 april |
avril 1947. | 1947. |
A partir du 1er juin 2010, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf 1 juni 2010 wordt de betrokkene toegelaten zijn rechten op een |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de ses fonctions. | rustpensioen te laten gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 2010, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart |
démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1er | 2010 wordt op 1 juli 2010 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
juillet 2010, à M. Paul WARGNIES, attaché principal, né le 16 juin 1948. | heer Paul WARGNIES, eerstaanwezend attaché, geboren op 16 juni 1948. |
A partir du 1er juillet 2010, l'intéressé est autorisé à faire valoir | Vanaf 1 juli 2010 wordt de betrokkene toegelaten zijn rechten op een |
ses droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique | rustpensioen te laten gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. |
de ses fonctions. |