Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février 2009 formalise la désignation de(...)"
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février 2009 formalise la désignation de(...) Benoeming van ambtenaren-generaal als mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari 2009, wordt de heer Alain BERGER bij mandaat benoemd in het volgende ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuu Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari 2009, wordt de heer Olivi(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Benoeming van ambtenaren-generaal als mandaathouder
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari
2009 formalise la désignation de M. Alain BERGER par mandat dans la 2009, wordt de heer Alain BERGER bij mandaat benoemd in het volgende
fonction suivante : Administrateur général de l'Administration ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuur
générale des Personnels de l'Enseignement du Ministère de la onderwijspersoneel van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang
Communauté française (rang 16+) à partir du 1er mars 2009 par
application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement du 1er 16+) vanaf 1 maart 2009, met toepassing van de artikelen 13 tot 17 van
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de
Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele
qui relèvent du Comité de Secteur XVII. Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van
Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari
2009 formalise la désignation de M. Olivier DEGRYSE par mandat dans la 2009, wordt de heer Olivier DEGRYSE bij mandaat benoemd in het
fonction suivante : Administrateur général de l'Administration volgende ambt : administrateur-generaal van het algemeen bestuur
générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère hulpverlening aan de jeugd, gezondheid en sport van het Ministerie van
de la Communauté française (rang 16+) à partir du 15 mars 2009 par
application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement du 1er de Franse Gemeenschap (16+), met toepassing van de artikelen 13 tot 17
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van
de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de
Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het
qui relèvent du Comité de Secteur XVII. Comité van Sector XVII ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari
2009 formalise la désignation de M. Jean-Michel CASSIERS par mandat 2009, wordt de heer Jean-Michel CASSIERS bij mandaat benoemd in het
dans la fonction suivante : Directeur général adjoint du Service volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst
général de l'Audit budgétaire et financier du Ministère de la budgettair en financieel audit van het Ministerie van de Franse
Communauté française (rang 15) à partir du 1er mars 2009 par Gemeenschap (rang 15) vanaf 1 maart 2009, met toepassing van de
application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement du 1er artikelen 13 tot 17 van het besluit van de Regering van 1 december
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de
qui relèvent du Comité de Secteur XVII. instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari
2009 formalise la désignation de M. Jacques LEFEBVRE par mandat dans 2009, wordt de heer Jacques LEFEBVRE bij mandaat benoemd in het
la fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général de volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst
la Coordination, de la conception et des relations sociales du coördinatie, opvatting en sociale betrekkingen van het Ministerie van
Ministère de la Communauté française (rang 15) à partir du 1er mars de Franse Gemeenschap (rang 15) vanaf 1 maart 2009, met toepassing van
2009 par application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement de artikelen 13 tot 17 van het besluit van de Regering van 1 december
du 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
ressorteren.
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari
2009 formalise la désignation de M. Vincent POINT par mandat dans la 2009, wordt de heer Vincent POINT bij mandaat benoemd in het volgende
fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général du ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst personeel van
Personnel du Ministère de la Communauté française (rang 15) à partir het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 15) vanaf 1 mei 2009,
du 1er mai 2009 par application des articles 13 à 17 de l'arrêté du met toepassing van de artikelen 13 tot 17 van het besluit van de
Gouvernement du 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State,
la Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor
des ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingbesluiten bekomen bij
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie
française. van de Franse Gemeenschap.
^