Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Commission d'assimilation, Commissions de notoriété et Commission d'expérience utile. - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 septembre 2008, à l'article 1 er"
Commission d'assimilation, Commissions de notoriété et Commission d'expérience utile. - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 septembre 2008, à l'article 1 er Commissie voor gelijkstelling, Commissie voor algemene bekendheid en Commissie voor nuttige ervaring. - Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 september 2008, in artikel 1, 10°, van het besluit van de Regering
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Commission d'assimilation, Commissie voor gelijkstelling,
Commissions de notoriété et Commission d'expérience utile. - Commissie voor algemene bekendheid en Commissie voor nuttige ervaring.
Nomination - Benoeming
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 septembre Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 september
2008, à l'article 1er, 10°, de l'arrêté du Gouvernement de la 2008, in artikel 1, 10°, van het besluit van de Regering van de Franse
Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot vaststelling van de samenstelling
Commission d'assimilation, des Commissions de notoriété et de la van de Commissie voor gelijkstelling, de Commissie voor algemene
Commission d'expérience utile compétentes pour l'enseignement bekendheid en de Commissie voor nuttige ervaring die bevoegd zijn voor
supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts, le mot « het hoger kunstonderwijs georganiseerd in hogere kunstscholen, wordt
suppléante » est remplacé par le mot « suppléant » et les mots « Mme het woord « suppléante » in de Franse tekst vervangen door het woord «
Nadine Collard » sont remplacés par les mots « M. Fabien Chantry » et suppléant » en worden de woorden « Mevr. Nadine Collard » vervangen
ce, à partir du 1er octobre 2008. door de woorden « de heer Fabien Chantry » en dit, vanaf 1 oktober 2008.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x