← Retour vers "Désignation d'un fonctionnaire général en qualité de mandataire Un arrêté du Gouvernement de
la Communauté française du 18 juillet 2008 formalise la désignation de(...)"
Désignation d'un fonctionnaire général en qualité de mandataire Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet 2008 formalise la désignation de(...) | Benoeming van een ambtenaar-generaal als mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2008, wordt de heer André Marie Poncelet bij mandaat benoemd in het volgende ambt : administrateur-generaal van het Algemeen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2008, wordt de heer Dominique(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Désignation d'un fonctionnaire général en qualité de mandataire | Benoeming van een ambtenaar-generaal als mandaathouder |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli |
2008 formalise la désignation de M. André Marie Poncelet par mandat | 2008, wordt de heer André Marie Poncelet bij mandaat benoemd in het |
dans la fonction suivante : Administrateur général de l'Administration | volgende ambt : administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur |
générale de la Culture du Ministère de la Communauté française (rang | Cultuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16+) vanaf |
16+) à partir du 1er septembre 2008 par application de l'article 61 de | 1 september 2008, met toepassing van artikel 61 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de | Regering van 27 maart 2003 tot instelling van een mandatenregeling |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
XVII. | ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli |
2008 formalise la désignation de M. Dominique Barthelemy par mandat | 2008, wordt de heer Dominique Barthelemy bij mandaat benoemd in het |
dans la fonction suivante : Directeur général de la Direction générale | volgende ambt : directeur-generaal van de Algemene Directie Algemene |
des Affaires générales et de l'Audit budgétaire et financier du | Zaken en Budgettaire en Financiële Audit van het Ministerie van de |
Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 1er | Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 1 september 2008, met toepassing |
septembre 2008 par application de l'article 61 de l'arrêté du | van artikel 61 van het besluit van de Regering van 27 maart 2003 tot |
Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. | het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli |
2008 formalise la désignation de M. Renaud Moens par mandat dans la | 2008, wordt de heer Renaud Moens bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante : Directeur général de la Direction générale du | ambt : directeur-generaal van de Algemene Directie Begroting en |
Budget et des Finances du Ministère de la Communauté française (rang | Financiën van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf |
16) à partir du 1er septembre 2008 par application de l'article 61 de | 1 september 2008, met toepassing van artikel 61 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de | Regering van 27 maart 2003 tot instelling van een mandatenregeling |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
XVII. | ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli |
2008 formalise la désignation de Mme Christine Guillaume par mandat | 2008, wordt Mevr. Christine Guillaume bij mandaat benoemd in het |
dans la fonction suivante : Directrice générale de la Direction | volgende ambt : directeur-generaal van de Algemene Directie Cultuur |
générale de la Culture du Ministère de la Communauté française (rang | van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 1 |
16) à partir du 1er septembre 2008 par application de l'article 61 de | september 2008, met toepassing van artikel 61 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de | Regering van 27 maart 2003 tot instelling van een mandatenregeling |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
XVII. | ressorteren. |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli |
2008 formalise la désignation de M. René Hamaite par mandat dans la | 2008, wordt de heer René Hamaite bij mandaat benoemd in het volgende |
fonction suivante : Directeur général de la Direction générale du | ambt : directeur-generaal van de Algemene Directie Sport van het |
Sport du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 1er | Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 1 september 2008, |
septembre 2008 par application de l'article 61 de l'arrêté du | met toepassing van artikel 61 van het besluit van de Regering van 27 |
Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les | maart 2003 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
ressorteren. | |
Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli |
2008 formalise la désignation de Mme Chantal Kaufmann par mandat dans | 2008, wordt Mevr. Chantal Kaufman bij mandaat benoemd in het volgende |
la fonction suivante : Directrice générale de la Direction générale de | ambt : directeur-generaal van de Algemene Directie Niet Verplicht |
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique du | Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek van het Ministerie van de |
Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 1er | Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 1 september 2008, met toepassing |
septembre 2008 par application de l'article 61 de l'arrêté du | van artikel 61 van het besluit van de Regering van 27 maart 2003 tot |
Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33, à 1040 Bruxelles. Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
française. |