← Retour vers "Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Par arrêté du Gouvernement
de la Communauté française du 4 décembre 2007, par application de l'arti(...)"
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2007, par application de l'arti(...) | Aanstelling van Ambtenaren-generaal tot mandataris Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandate Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassin(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires | Aanstelling van Ambtenaren-generaal tot mandataris |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pierre HUBIN est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | ressorteren, de heer Jean-Pierre HUBIN vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : administrateur général de l'Administration générale de | mandaat aangesteld in het volgend ambt : administrateur-generaal van |
het Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek (rang | |
l'Enseignement et de la Recherche scientifique (rang 16+) au sein du | 16+) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met |
Ministère de la Communauté française. Par application de l'article 24 | toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pierre HUBIN est, pendant | Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van |
la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Pierre-André SAMYN est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | ressorteren, de heer Pierre-André SAMYN vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directeur général de la Direction générale du Personnel et | mandaat aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de |
de la Fonction publique (rang 16) au sein du Ministère de la | Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken (rang 16) binnen het |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel | |
Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Pierre-André SAMYN est, pendant | ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege |
la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Léon ZAKS est, à dater du | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, de heer Léon ZAKS vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
directeur général de la Direction générale des Affaires générales et | aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene |
d'Audit budgétaire et financier (rang 16) au sein du Ministère de la | directie Algemene zaken en Budgettaire en Financiële audit (rang 16) |
Communauté française et, jusqu'à désignation d'un mandataire dans ce | binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap en tot de aanstelling |
poste, Directeur général à la Direction générale du Budget et des | van een mandataris in die betrekking, directeur-generaal op de |
Algemene Directie voor Begroting en Financiën, Secretariaat-generaal, | |
Finances, Secrétariat général, Ministère de la Communauté française | Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16), en, met toepassing van |
(rang 16). Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement | artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
de la Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime | van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
Comité de Secteur XVII, M. Léon ZAKS est, pendant la durée du mandat, | ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege |
placé en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Robert LEJEUNE est, à dater | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, de heer Robert LEJEUNE vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
directeur général de la Direction générale de l'Infrastructure (rang | aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene |
16) au sein du Ministère de la Communauté française. Par application | directie Infrastructuur (rang 16) binnen het Ministerie van de Franse |
de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de |
du 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les | Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de | |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Robert | Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn |
LEJEUNE est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission | mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen |
d'intérêt général dans son emploi initial. | nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Alain BERGER est, à dater | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, de heer Alain BERGER vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
directeur général de la Direction générale des Personnels de | aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene |
l'Enseignement subventionné (rang 16) au sein du Ministère de la | directie Gesubsidieerd onderwijspersoneel (rang 16) binnen het |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel | |
Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Alain BERGER est, pendant la | ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege |
durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Lise-Anne HANSE est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Lise-Anne HANSE vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
suivante : directrice générale de la Direction générale de | aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene |
l'Enseignement obligatoire (rang 16) au sein du Ministère de la | directie Leerplichtonderwijs (rang 16) binnen het Ministerie van de |
Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder |
relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Lise-Anne HANSE est, pendant | het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van |
la durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général | haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van |
dans son emploi initial. | algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Claude DYON est, à dater du | ressorteren, de heer Claude DYON vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
directeur général adjoint du Service général des Infrastructures | Algemene dienst Gesubsidieerde privé-infrastructuren (rang 15) binnen |
privées subventionnées (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté | het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van |
française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement | artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
de la Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime | van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
Comité de Secteur XVII, M. Claude DYON est, pendant la durée du | ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege |
mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Myriam LENOBLE est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Myriam LENOBLE vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
suivante : directrice générale adjointe du Service général de | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
l'Audiovisuel et des Multimédias (rang 15) au sein du Ministère de la | Algemene dienst voor de Audiovisuele sector en de multimedia (rang 15) |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Myriam LENOBLE est, pendant la | Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van |
durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général dans | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar |
son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Claude CHENOIX est, à dater | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, de heer Claude CHENOIX vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
directeur général adjoint du Service général de la Fonction publique | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
(rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. Par | Algemene dienst Ambtenarenzaken (rang 15) binnen het Ministerie van de |
application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van |
XVII, M. Claude CHENOIX est, pendant la durée du mandat, placé en | zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van |
congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Yves PECHON est, à dater du | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, de heer Yves PECHON vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
directeur général adjoint du Service général du Budget, de la | aangesteld in het volgend ambt : Adjunct-directeur-generaal van de |
Comptabilité et du contrôle des dépenses (rang 15) au sein du | Algemene dienst Begroting, Boekhouding en Uitgavencontrole (rang 15) |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
Ministère de la Communauté française. Par application de l'article 24 | van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
relèvent du Comité de Secteur XVII., M. Yves PECHON est, pendant la | Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van |
durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Etienne LOECKX est, à dater | ressorteren, de heer Etienne LOECKX vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
directeur général adjoint du Service général des Institutions privées | Algemene dienst voor Privé-instellingen (rang 15) binnen het |
(rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. Par | Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel |
application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
XVII, M. Etienne LOECKX est, pendant la durée du mandat, placé en | ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege |
congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
oorspronkelijke betrekking. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. René HAMAITE est, à dater | ressorteren, de heer René HAMAITE vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
directeur général adjoint du Service général du Sport (rang 15) au | Algemene dienst voor Sport (rang 15) binnen het Ministerie van de |
sein du Ministère de la Communauté française. Par application de | |
l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Franse Gemeenschap, en met, toepassing van artikel 24 van het besluit |
1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. René | het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van |
HAMAITE est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission | zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van |
d'intérêt général dans son emploi initial. | algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Bernard GORET est, à dater | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, de heer Bernard GORET vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
directeur général adjoint du Service général de la Gestion des | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
personnels de l'enseignement de la Communauté française (rang 15) au | Algemene dienst voor het beheer van het onderwijspersoneel van de |
sein du Ministère de la Communauté française. Par application de | Franse Gemeenschap (rang 15) binnen het Ministerie van de Franse |
l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de |
1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les | Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de | |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Bernard | Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn |
GORET est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission | mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen |
d'intérêt général dans son emploi initial. | nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Martine HERPHELIN est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Martine HERPHELIN vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directrice générale adjointe du Service général du pilotage | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
du système éducatif (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté | van de Algemene Sturingsdienst voor het Onderwijssysteem (rang 15) |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement | van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse |
de la Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime | Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
Comité de Secteur XVII, Mme Martine HERPHELIN est, pendant la durée du | Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van |
mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar |
initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean STEENSELS est, à dater | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, de heer Jean STEENSELS vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
directeur général adjoint du Service général des Affaires pédagogiques | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
et du Pilotage du réseau d'enseignement organisé par la Communauté | Algemene dienst voor Pedagogische zaken en Sturing van het |
française (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. | onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap (rang 15) binnen |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van | |
Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
XVII, M. Jean STEENSELS est, pendant la durée du mandat, placé en | ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege |
congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
oorspronkelijke betrekking. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Claudine LOUIS est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Claudine LOUIS vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
suivante : directrice générale adjointe du Service général de | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
l'Enseignement fondamental et de l'enseignement spécialisé (rang 15) | Algemene dienst voor het Basisonderwijs en Gespecialiseerd onderwijs |
au sein du Ministère de la Communauté française. Par application de | (rang 15) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met |
l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de |
1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les | Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Claudine | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
LOUIS est, pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission | Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar | |
d'intérêt général dans son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Marc VAN RIET est, à dater | ressorteren, de heer Marc VAN RIET vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
directeur général adjoint du Service général de l'Enseignement | Algemene dienst voor het Secundair onderwijs en de PMS-centra (rang |
secondaire et des Centres PMS (rang 15) au sein du Ministère de la | 15) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met |
Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêts public qui | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Marc VAN RIET est, pendant la | Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van |
durée du mandat visé à l'article 1er, placé en congé pour mission | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
d'intérêt général dans son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Chantal KAUFMANN est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Chantal KAUFMANN vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
suivante : directrice générale adjointe du Service général de | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique (rang | Algemene dienst voor niet-verplicht onderwijs en Wetenschappelijk |
15) au sein du Ministère de la Communauté française. Par application | onderzoek (rang 15) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, |
de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van |
du 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les | de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Chantal | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van | |
KAUFMANN est, pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar |
d'intérêt général dans son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Christine GUILLAUME est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Christine GUILLAUME vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directrice générale adjointe du Service général des Arts de | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
la scène (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. | van de Algemene dienst voor Podiumkunsten (rang 15) binnen het |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel | |
Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
XVII, Mme Christine GUILLAUME est, pendant la durée du mandat, placée | ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van ambtswege |
en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar |
oorspronkelijke betrekking. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Martine GARSOU est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Martine GARSOU vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
suivante : directrice générale adjointe du Service général des Lettres | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de |
et du Livre (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. | Algemene dienst Boekwezen en letteren (rang 15) binnen het Ministerie |
Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de |
XVII, Mme Martine GARSOU est, pendant la durée du mandat, placée en | duur van haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens |
congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | opdracht van algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pascal STOUFFS est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | ressorteren, de heer Jean-Pascal STOUFFS vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directeur général adjoint du Service général de la Jeunesse | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
et de l'Education permanente (rang 15) au sein du Ministère de la | van de Algemene dienst voor Jeugd en Permanente opvoeding (rang 15) |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pascal STOUFFS est, | Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van |
pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
général dans son emploi initial. | oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Vincent MAGOS est, à dater | ressorteren, de heer Vincent MAGOS vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : | aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
directeur général adjoint responsable de la Cellule de coordination de | verantwoordelijk voor de Cel voor coördinatie van de hulpverlening aan |
l'aide aux enfants victimes de maltraitance (rang 15) au sein du | kinderen die mishandeld worden (rang 15) binnen het Ministerie van de |
Ministère de la Communauté française. Par application de l'article 24 | Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot |
2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder |
relèvent du Comité de Secteur XVI M. Vincent MAGOS est, pendant la | het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van |
durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans | zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van |
son emploi initial. | algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. François MAIRESSE est, à | ressorteren, de heer François MAIRESSE vanaf 12 november 2007 bij |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
suivante : directeur général adjoint du Musée royal de Mariemont (rang | van het « Musée royal de Mariemont » (rang 15) binnen het Ministerie |
15) au sein du Ministère de la Communauté française. | van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Luc AGOSTI est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | ressorteren, de heer Jean-Luc AGOSTI vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directeur général adjoint du Service général Accompagnement | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
(rang 15) au sein de l'Office de la Naissance et de l'Enfance. Par | van de Algemene dienst voor Begeleiding (rang 15) binnen de « Office |
application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | de la Naissance et de l'Enfance », en, met toepassing van artikel 24 |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
XVII, M. Jean-Luc AGOSTI est, pendant la durée du mandat, placé en | ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege |
congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
oorspronkelijke betrekking. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Marie-Paule BERHIN est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Marie-Paule BERHIN vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directrice générale adjointe du Service général Accueil | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
(rang 15) au sein de l'Office de la Naissance et de l'Enfance. Par | van de Algemene dienst voor Onthaal (rang 15) binnen de « Office de la |
application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | Naissance et de l'Enfance », en, met toepassing van artikel 24 van het |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de |
XVII, Mme Marie-Paule BERHIN est, pendant la durée du mandat, placée | duur van haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens |
en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | opdracht van algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Philippe SUINEN est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | ressorteren, de heer Philippe SUINEN vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : commissaire général aux Relations internationales (rang | mandaat aangesteld in het volgend ambt : commissaris-generaal voor |
16+) au sein du Commissariat général aux Relations Internationales. | Internationale betrekkingen (rang 16+) binnen het |
Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen, en, met | |
Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
XVII, M. Philippe SUINEN est, pendant la durée du mandat, placé en | Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van |
congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn |
oorspronkelijke betrekking. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Charles-Etienne LAGASSE | ressorteren, de heer Charles-Etienne LAGASSE vanaf 12 november 2007 |
est, à dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | bij mandaat aangesteld in het volgend ambt : |
suivante : directeur général adjoint chargé notamment des relations | adjunct-directeur-generaal inzonderheid belast met de bilaterale |
bilatérales (rang 15) au sein du Commissariat général aux Relations | betrekkingen (rang 15) binnen het Commissariaat-Generaal voor |
Internationales. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | Internationale Betrekkingen, en, met toepassing van artikel 24 van het |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Charles-Etienne LAGASSE est, | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de |
pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt | duur van zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens |
général dans son emploi initial. | opdracht van algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Emilienne SPELKENS est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction | ressorteren, Mevr. Emilienne SPELKENS vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directrice générale adjointe chargée de la Coordination | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
belast met de Algemene coördinatie, de begroting en de | |
générale, du budget et des représentations Wallonie-Bruxelles à | vertegenwoordigingen van Wallonie-Bruxelles in het buitenland (rang |
l'étranger (rang 15) au sein du Commissariat général aux Relations | 15) binnen het Commissariaat-Generaal voor Internationale |
Internationales. Par application de l'article 24 de l'arrêté du | Betrekkingen, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 | Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling |
instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des | van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het |
relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Emilienne SPELKENS est, | Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar |
pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt | mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen |
général dans son emploi initial. | nut in haar oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Christian CARETTE est, à | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction | ressorteren, de heer Christian CARETTE vanaf 12 november 2007 bij |
suivante : directeur général adjoint chargé notamment des politiques | mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal |
sectorielles et des relations bilatérales Nord (rang 15) au sein du | inzonderheid belast met de sectoriële politieken en de bilaterale |
Commissariat général aux Relations Internationales. Par application de | betrekkingen Noord (rang 15) binnen het Commissariaat-Generaal voor |
l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Internationale Betrekkingen, en, met toepassing van artikel 24 van het |
1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 |
fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté | tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut |
d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Christian | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de |
CARETTE est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission | duur van zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens |
d'intérêt général dans son emploi initial. | opdracht van algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december |
2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er | 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de |
décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling |
généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de |
conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public | Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Anne HICTER est, à dater | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction suivante : | ressorteren, Mevr. Anne HICTER vanaf 12 november 2007 bij mandaat |
fonctionnaire-dirigeante de l'Institut de la Formation en cours de | aangesteld in het volgend ambt : leidend ambtenaar van het Instituut |
Carrière (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. | voor Opleiding tijdens de Loopbaan (rang 15) binnen het Ministerie van |
Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la | de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het |
Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 |
mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Anne HICTER est, pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. | tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan een ondertekend en gedateerd beroep ingediend worden tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen volgend op deze bekendmaking. Het beroep dat de partijen identificeert alsmede de bestreden akte die |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | de feiten en middelen bepaalt, moet bij een ter post aangetekend |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | schrijven naar de Raad van State gestuurd worden, Wetenschapsstraat |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | 33, te 1040 Brussel. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Elke persoon die van enig belang doet blijken, kan een eensluidend |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten verkrijgen bij de |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van |
française. | de Franse Gemeenschap. |