Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Agents assermentés. - Renouvellement d'agrément Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2006, Mme Anne DALOZE, docteur en médecine, est prolongée en sa qualité d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2006, M. Carl WILLEM, docteu(...)"
Agents assermentés. - Renouvellement d'agrément Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2006, Mme Anne DALOZE, docteur en médecine, est prolongée en sa qualité d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2006, M. Carl WILLEM, docteu(...) Beëdigde ambtenaren. - Hernieuwing van de erkenning Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2006, en met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betref Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2006, en met toepassing va(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Agents assermentés. - Renouvellement d'agrément Beëdigde ambtenaren. - Hernieuwing van de erkenning
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari
2006, Mme Anne DALOZE, docteur en médecine, est prolongée en sa 2006, en met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering
qualité d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police
judiciaire, en application de l'article 2 de l'arrêté du 10 octobre van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de
2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de
fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart
mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening,
sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap,
wordt de erkenning van Mevr. Anne DALOZE, doctor in de geneeskunde,
als beëdigde ambtenaar in de hoedanigheid van officier van
française en date du 17 janvier 2006. gerechtelijke politie vanaf 17 januari 2006 verlengd.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari
2006, M. Carl WILLEM, docteur en médecine, est prolongé en sa qualité 2006, en met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering
d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de
en application de l'article 2 de l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart
la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening,
en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap,
wordt de erkenning van de heer Carl WILLEM, doctor in de geneeskunde,
à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction als beëdigde ambtenaar in de hoedanigheid van officier van
du dopage et à sa prévention en Communauté française en date du 10 gerechtelijke politie vanaf 10 februari 2006 verlengd.
février 2006.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari
2006, M. Jean-François ROSOUX, docteur en médecine, est prolongé en sa 2006, en met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering
qualité d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police
judiciaire, en application de l'article 2 de l'arrêté du 10 octobre van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de
2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de
fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart
mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening,
sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap,
wordt de erkenning van de heer Jean-François ROSOUX, doctor in de
geneeskunde, als beëdigde ambtenaar in de hoedanigheid van officier
française en date du 16 septembre 2006. van gerechtelijke politie vanaf 16 september 2006 verlengd.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari
2006, M. Eddy HOSTEN, docteur en médecine, est prolongé en sa qualité 2006, en met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering
d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de
en application de l'article 2 de l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart
la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening,
en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap,
wordt de erkenning van de heer Eddy HOSTEN, doctor in de geneeskunde,
à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction als beëdigde ambtenaar in de hoedanigheid van officier van
du dopage et à sa prévention en Communauté française en date du 27 août 2006. gerechtelijke politie vanaf 27 augustus 2006 verlengd.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari
2006, M. Olivier HENRY, docteur en médecine, est prolongé en sa 2006, en met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering
qualité d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police
judiciaire, en application de l'article 2 de l'arrêté du 10 octobre van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de
2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de
fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart
mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening,
sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap,
wordt de erkenning van de heer Olivier HENRY, doctor in de
geneeskunde, als beëdigde ambtenaar in de hoedanigheid van officier
française en date du 10 février 2006. van gerechtelijke politie vanaf 10 februari 2006 verlengd.
^