← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 août 2005, démission
honorable de ses fonctions est accordée le 1 er août 2005 à M. Jules HUSSON, attaché
principal. A partir de cette date, l'intéressé
"
| Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 août 2005, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er août 2005 à M. Jules HUSSON, attaché principal. A partir de cette date, l'intéressé | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 augustus 2005 wordt op 1 augustus 2005 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jules HUSSON, eerstaanwezend attaché. Vanaf die datum kan de betrokkene zijn |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Mise à la retraite | Inrustestelling |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 août 2005, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 augustus |
| démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er août 2005 à | 2005 wordt op 1 augustus 2005 eervol ontslag uit zijn ambt verleend |
| M. Jules HUSSON, attaché principal. | aan de heer Jules HUSSON, eerstaanwezend attaché. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf die datum kan de betrokkene zijn rechten op een rustpensioen |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | doen gelden en de eretitel van zijn ambt voeren. |
| ses fonctions. | |