← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 novembre 2004,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er mai 2005 à Mme Françoise Brebart,
attachée principale. A partir de cette date, l
"
Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 novembre 2004, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er mai 2005 à Mme Françoise Brebart, attachée principale. A partir de cette date, l | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 november 2004, wordt op 1 mei 2005 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mevr. Françoise Brebart, eerstaanwezend attaché. Vanaf deze datum wordt de betrokkene er |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mise à la retraite | Inrustestelling |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 novembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 november |
2004, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er mai | 2004, wordt op 1 mei 2005 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan |
2005 à Mme Françoise Brebart, attachée principale. | Mevr. Françoise Brebart, eerstaanwezend attaché. |
A partir de cette date, l'intéressée est autorisée à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd haar rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van haar ambt te |
ses fonctions. | voeren. |