← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance de notoriété du domaine des arts du spectacle et technique de diffusion et de communication, créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance de notoriété du domaine des arts du spectacle et technique de diffusion et de communication, créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2003 houdende aanwijzing van de leden van de Commissie voor de Erkenning van de Bekendheid op het gebied van de vertoningskunsten en de verspreidings- en communicatietechnieken, opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
1er DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 1 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission de | van 26 maart 2003 houdende aanwijzing van de leden van de Commissie |
voor de Erkenning van de Bekendheid op het gebied van de | |
reconnaissance de notoriété du domaine des arts du spectacle et | vertoningskunsten en de verspreidings- en communicatietechnieken, |
technique de diffusion et de communication, créée par l'arrêté du | opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002 | van 17 juli 2002 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 82, § 2; | statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), inzonderheid op artikel 82, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2002 créant la Commission de reconnaissance de notoriété pour les | juli 2002 tot oprichting van de Commissie voor de Erkenning van de |
membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts | Bekendheid voor het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen |
organisées ou subventionnées par la Communauté française; | ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance de | maart 2003 houdende aanwijzing van de leden van de Commissie voor de |
notoriété du domaine des arts du spectacle et technique de diffusion | Erkenning van de Bekendheid op het gebied van de vertoningskunsten en |
et de communication, créée par l'arrêté du Gouvernement de la | de verspreidings-en communicatietechnieken, opgericht bij het besluit |
Communauté française du 17 juillet 2002; | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering, |
l'article 12, 10°, a) ; | inzonderheid op artikel 12, 10°, a) ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1, 6°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres | Franse Gemeenschap van 26 maart 2003 houdende aanwijzing van de leden |
de la Commission de reconnaissance de notoriété du domaine des arts du | van de Commissie voor de Erkenning van de Bekendheid op het gebied van |
spectacle et technique de diffusion et de communication, créée par | de vertoningskunsten en de verspreidings-en communicatietechnieken, |
opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | van 17 juli 2002, worden de woorden « de heer Christian Carez » |
2002, les mots « M. Christian Carez » sont remplacés par les mots « M. Robert Manchon ». | vervangen door de woorden « de heer Robert Manchon ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er décembre 2004. | Brussel, 1 december 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |