← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2004, démission
honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juillet 2004 à M. Pierre Scharff, directeur
général adjoint. A partir de cette date,
"
| Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2004, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juillet 2004 à M. Pierre Scharff, directeur général adjoint. A partir de cette date, | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 2004, wordt op 1 juli 2004 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de Heer Pierre Scharff, adjunct directeur-generaal. Vanaf deze datum wordt de betrokkene toe |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Mise à la retraite | Inrustestelling |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2004, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 2004, |
| démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er juillet 2004 | wordt op 1 juli 2004 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de Heer |
| à M. Pierre Scharff, directeur général adjoint. | Pierre Scharff, adjunct directeur-generaal. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene toegelaten zijn rechten op een |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | rustpensioen te laten gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. |
| ses fonctions. | |