← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2003, démission
honorable de ses fonctions est accordée le 1 er décembre 2003 à M. André Moreau, attaché
principal. A partir de cette date, l'intére
"
Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2003, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er décembre 2003 à M. André Moreau, attaché principal. A partir de cette date, l'intére | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2003, wordt op 1 december 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer André Moreau, eerstaanwezend attaché. Vanaf die datum wordt de betrokkene erto |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mise à la retraite | Inrustestelling |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2003, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart |
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er décembre 2003 | 2003, wordt op 1 december 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend |
à M. André Moreau, attaché principal. | aan de heer André Moreau, eerstaanwezend attaché. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
ses fonctions. | voeren. |