← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 juillet 2003,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juin 2003 à Mme Anne Poncelet,
attachée principale. A partir de cette date, l'int
"
Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 juillet 2003, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juin 2003 à Mme Anne Poncelet, attachée principale. A partir de cette date, l'int | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 juli 2003, wordt op 1 juni 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mevr. Anne Poncelet, eerstaanwezend attaché. Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gema |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mise à la retraite | Inrustestelling |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 juli |
2003, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er juin | 2003, wordt op 1 juni 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan |
2003 à Mme Anne Poncelet, attachée principale. | Mevr. Anne Poncelet, eerstaanwezend attaché. |
A partir de cette date, l'intéressée est autorisée à faire valoir ses | Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd haar rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te laten gelden en de eretitel van haar ambt te |
ses fonctions. | voeren. |