← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre 2002,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juin 2003 à M. Guy Schorochoff,
attaché. A partir de cette date, l'intéressé es
"
| Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juin 2003 à M. Guy Schorochoff, attaché. A partir de cette date, l'intéressé es | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 november 2002, wordt op 1 juni 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Guy Schorochoff, attaché. Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Mise à la retraite | Inrustestelling |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 november |
| 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er juin | 2002, wordt op 1 juni 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan |
| 2003 à M. Guy Schorochoff, attaché. | de heer Guy Schorochoff, attaché. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
| ses fonctions. | voeren. |