← Retour vers "Désignation Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2003, et
en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle dans la pratique
du dopage et fixant l'entrée en vigueur de certaines
"
Désignation Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2003, et en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle dans la pratique du dopage et fixant l'entrée en vigueur de certaines | Aanwijzing Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2003 wordt, in toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de doping |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Désignation | Aanwijzing |
Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari |
2003 wordt, in toepassing van artikel 2 van het besluit van de | |
2003, et en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la | Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de |
procédure de contrôle dans la pratique du dopage et fixant l'entrée en | controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de |
vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à | inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart |
la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction | 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, |
du dopage et à sa prévention en Communauté française, Mme Anne Daloze | het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, |
est désignée en qualité d'agent assermenté. | Mevr. Anne Daloze tot beëdigd ambtenaar aangewezen. |