← Retour vers  "Désignation Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2003, et 
en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle dans la pratique 
du dopage et fixant l'entrée en vigueur de certaines    
"
                    
                        
                        
                
              | Désignation Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2003, et en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle dans la pratique du dopage et fixant l'entrée en vigueur de certaines | Aanwijzing Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2003 wordt, in toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de doping | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | 
| Désignation | Aanwijzing | 
| Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari | 
| 2003 wordt, in toepassing van artikel 2 van het besluit van de | |
| 2003, et en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la | Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de | 
| procédure de contrôle dans la pratique du dopage et fixant l'entrée en | controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de | 
| vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à | inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart | 
| la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction | 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, | 
| du dopage et à sa prévention en Communauté française, Mme Anne Daloze | het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, | 
| est désignée en qualité d'agent assermenté. | Mevr. Anne Daloze tot beëdigd ambtenaar aangewezen. |