Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Désignation Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2003, et en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle dans la pratique du dopage et fixant l'entrée en vigueur de certaines "
Désignation Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2003, et en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle dans la pratique du dopage et fixant l'entrée en vigueur de certaines Aanwijzing Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2003 wordt, in toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de doping
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Désignation Aanwijzing
Par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari
2003 wordt, in toepassing van artikel 2 van het besluit van de
2003, et en application de l'article 2 du 10 octobre 2002 relatif à la Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de
procédure de contrôle dans la pratique du dopage et fixant l'entrée en controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de
vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart
la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening,
du dopage et à sa prévention en Communauté française, Mme Anne Daloze het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap,
est désignée en qualité d'agent assermenté. Mevr. Anne Daloze tot beëdigd ambtenaar aangewezen.
^