Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er janvier 2003 à M. Paul Vrancken, attaché principal. A partir de cette date, l'int "
Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er janvier 2003 à M. Paul Vrancken, attaché principal. A partir de cette date, l'int Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2002, wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Paul Vrancken, eerstaanwezend attaché. Vanaf deze datum wordt de betrokkene erto
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Mise à la retraite Inrustestelling
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli
2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er janvier 2002, wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend
2003 à M. Paul Vrancken, attaché principal. aan de heer Paul Vrancken, eerstaanwezend attaché.
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorique de ses een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te
fonctions. voeren.
^