← Retour vers  "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2002, démission 
honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juillet 2002 à M. Pierre Marchand, directeur 
général. A partir de cette date, l'inté   
"
                    
                        
                        
                
              | Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juillet 2002 à M. Pierre Marchand, directeur général. A partir de cette date, l'inté | Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Frans Gemeenschap van 26 maart 2002, wordt op 1 juli 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Pierre Marchand, directeur-generaal. Vanaf die datum, wordt de betrokkene ertoe gem | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | 
| Mise à la retraite | Inrustestelling | 
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2002, | Bij besluit van de Regering van de Frans Gemeenschap van 26 maart | 
| démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er juillet 2002 | 2002, wordt op 1 juli 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan | 
| à M. Pierre Marchand, directeur général. | de heer Pierre Marchand, directeur-generaal. | 
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf die datum, wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op | 
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te | 
| ses fonctions. | voeren. |