← Retour vers "Centre de Santé. - Agrément Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre
2001, le Centre de Santé Cardin(...)"
| Centre de Santé. - Agrément Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2001, le Centre de Santé Cardin(...) | Gezondheidscentrum. - Erkenning Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2001, wordt het Gezondheidscentrum « Cardinal Mercier » , Kardinaal Mercierplein 4, te 1090 Brussel, ertoe gemachtigd de titel(...) Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare prestaties : - tuberculineproev(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Centre de Santé. - Agrément | Gezondheidscentrum. - Erkenning |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober |
| 2001, le Centre de Santé Cardinal Mercier (a.s.b.l. n° 2105), place | 2001, wordt het Gezondheidscentrum « Cardinal Mercier » (v.z.w. nr. |
| Cardinal Mercier 4, à 1090 Bruxelles, est autorisé à porter le titre | 2105), Kardinaal Mercierplein 4, te 1090 Brussel, ertoe gemachtigd de |
| de centre de santé agréé pour la période du 1er septembre 2001, au 31 | titel van erkend gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode |
| août 2004. | van 1 september 2001 tot 31 augustus 2004. |
| L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare |
| énumérées ci-après : | prestaties : |
| - épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
| - exploration clinique générale. | - algemeen klinisch onderzoek. |