← Retour vers "Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communuté française du 22 juin 2001, démission
honorable de ses fonctions est accordée le 1 re octobre 2001 à M. Léon Busson, Directeur.
A partir de cette date, l'intéressé est a Par arrêté du Gouvernement
de la Communauté française du 20 août 2001, démission honorable de s(...)"
Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communuté française du 22 juin 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 re octobre 2001 à M. Léon Busson, Directeur. A partir de cette date, l'intéressé est a Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 août 2001, démission honorable de s(...) | Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2001 wordt op 1 oktober 2001 eervol ontslag uit zijn ambt toegekend aan de heer Léon Busson, Directeur. Vanaf deze datum mag betrokkene zijn rechten op een Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 augustus 2001, wordt op 1 augustu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communuté française du 22 juin 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1re octobre 2001 à M. Léon Busson, Directeur. A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de ses fonctions. | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2001 wordt op 1 oktober 2001 eervol ontslag uit zijn ambt toegekend aan de heer Léon Busson, Directeur. Vanaf deze datum mag betrokkene zijn rechten op een rustpensioen doen gelden en de eretitel van zijn ambt voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 août 2001, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 augustus |
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er août 2001 à | 2001, wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit haar ambt verleend |
Mme Marie-France Willaumez, Première attachée au Patrimoine culturel. | aan Mevr. Marie-France Willaumez, eerste attaché bij het Cultureel Patrimonium. |
A partir de cette date, l'intéressée est autorisée à faire valoir ses | Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd haar rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van haar ambt te |
ses fonctions. | voeren. |