← Retour vers "Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2001,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er septembre 2001 à Monsieur Roland
Gaignage, directeur général. A partir de cette dat Par
arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2001, démission honorable de ses(...)"
Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er septembre 2001 à Monsieur Roland Gaignage, directeur général. A partir de cette dat Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2001, démission honorable de ses(...) | Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2001, wordt op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Roland Gaignage, directeur-generaal. Vanaf deze datum mag de betrokkene zij Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2001, wordt op 1 september 2001(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mises à la retraite | Inrustestellingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2001, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart |
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er septembre | 2001, wordt op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend |
2001 à Monsieur Roland Gaignage, directeur général. | aan de heer Roland Gaignage, directeur-generaal. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum mag de betrokkene zijn rechten op een rustpensioen |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | doen gelden en de eretitel van zijn ambt voeren. |
ses fonctions. | |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2001, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2001, |
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er septembre | wordt op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
2001 à Monsieur Jean-Paul Delgoffe, directeur. | heer Jean-Paul Delgoffe, directeur. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
ses fonctions. | voeren. |