← Retour vers "Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2001,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er septembre 2001 à Monsieur Roland
Gaignage, directeur général. A partir de cette dat Par
arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2001, démission honorable de ses(...)"
| Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er septembre 2001 à Monsieur Roland Gaignage, directeur général. A partir de cette dat Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2001, démission honorable de ses(...) | Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2001, wordt op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Roland Gaignage, directeur-generaal. Vanaf deze datum mag de betrokkene zij Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2001, wordt op 1 september 2001(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Mises à la retraite | Inrustestellingen |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2001, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart |
| démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er septembre | 2001, wordt op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend |
| 2001 à Monsieur Roland Gaignage, directeur général. | aan de heer Roland Gaignage, directeur-generaal. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum mag de betrokkene zijn rechten op een rustpensioen |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | doen gelden en de eretitel van zijn ambt voeren. |
| ses fonctions. | |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2001, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2001, |
| démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er septembre | wordt op 1 september 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
| 2001 à Monsieur Jean-Paul Delgoffe, directeur. | heer Jean-Paul Delgoffe, directeur. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
| ses fonctions. | voeren. |