← Retour vers "Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er août 2001, à M. Pierre Van
Campenhout, attaché principal. A partir de cette date, Par
arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001, démission honorable de ses (...)"
Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er août 2001, à M. Pierre Van Campenhout, attaché principal. A partir de cette date, Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001, démission honorable de ses (...) | Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001, wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Pierre Van Campenhout, eerstaanwezend attaché. Vanaf deze datum wordt de bet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001, wordt op 1 augustus 20(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mises à la retraite | Inrustestellingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april |
2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er août | 2001, wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend |
2001, à M. Pierre Van Campenhout, attaché principal. | aan de heer Pierre Van Campenhout, eerstaanwezend attaché. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
ses fonctions. | voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april |
2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er août | 2001, wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend |
2001, à M. Bernard Van Eecke, attaché. | aan de heer Bernard Van Eecke, attaché. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
ses fonctions. | voeren. |