← Retour vers "Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 juin 2001, les agent(e)s
dont les no(...)"
Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 juin 2001, les agent(e)s dont les no(...) | Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juni 2001 worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna volgen, door verhoging in graad, in de graad eerste gegradueerde - graadcategorie : administratief - - Mevr. Rosine GOFFIN; - De heer Jean-François JACQUEMAIN; - De heer Alain RASSON; - De he(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 juin 2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 2, le 1er mars 2001 : - Mme Rosine GOFFIN; | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juni 2001 worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna volgen, door verhoging in graad, in de graad eerste gegradueerde - graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 2, benoemd : - Mevr. Rosine GOFFIN; |
- M. Jean-François JACQUEMAIN; | - De heer Jean-François JACQUEMAIN; |
- M. Alain RASSON; | - De heer Alain RASSON; |
- M. Pierre ROSEZ; | - De heer Pierre ROSEZ; |
- M. Michel DEHENEFFE; | - De heer Michel DEHENEFFE; |
- M. Daniel GOSSELIN. | - De heer Daniel GOSSELIN. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen de |
endéans les soixante jours après cette publication. | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 12 juin | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juni |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - catégorie du | volgen, door verhoging in graad, in de graad eerste gegradueerde - |
grade : spécialisé - groupe de qualification : 3, le 1er mars 2001 : | graadcategorie : gespecialiseerd - kwalificatiegroep : 3, benoemd : |
- Mme Pascale SOUDAN; | - Mevr. Pascale SOUDAN; |
- M. Xavier THOMAS; | - De heer Xavier THOMAS; |
- Mme Viviane DURY; | - Mevr. Viviane DURY; |
- Mme Martine COLPAINT; | - Mevr. Martine COLPAINT; |
- Mme Thérèse HUBERLAND; | - Mevr. Thérèse HUBERLAND; |
- Mme Anne-Marie CHAPELLE; | - Mevr. Anne-Marie CHAPELLE; |
- Mme Anne-Marie CORNET; | - Mevr. Anne-Marie CORNET; |
- M. Yvon DEFROYERE; | - De heer Yvon DEFROYERE; |
- Mme Chantal DEURWAERDER; | - Mevr. Chantal DEURWAERDER; |
- Mme Anne-Marie GOLDSTEIN; | - Mevr. Anne-Marie GOLDSTEIN; |
- Mme Anne-Marie HATERTE; | - Mevr. Anne-Marie HATERTE; |
- Mme Jeanne MARIAME; | - Mevr. Jeanne MARIAME; |
- Mme Françoise RAOULT; | - Mevr. Françoise RAOULT; |
- Mme Anne-Marie RENARD; | - Mevr. Anne-Marie RENARD; |
- Mme Nicole TACHENION; | - Mevr. Nicole TACHENION; |
- Mme Jacqueline BOMBLET. | - Mevr. Jacqueline BOMBLET. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen de |
endéans les soixante jours après cette publication. | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - catégorie du | volgen, door verhoging in graad, in de graad eerste gegradueerde - |
grade : administratif - groupe de qualification : 3, le 1er mars 2001 | graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 3, benoemd : |
: - M. Pierre THIRY; | - De heer Pierre THIRY; |
- M. Eddy VANDER EECKEN; | - De heer Eddy VANDER EECKEN; |
- M. Raoul DOCK; | - De heer Raoul DOCK; |
- M. Jean-Paul DUCHATEL; | - De heer Jean-Paul DUCHATEL; |
- M. Michel CHAPEL; | - De heer Michel CHAPEL; |
- M. Christian DECROLY; | - De heer Christian DECROLY; |
- M. Jacques LAMAURICE; | - De heer Jacques LAMAURICE; |
- M. Jacques TERWAGNE. | - De heer Jacques TERWAGNE. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen de |
endéans les soixante jours après cette publication. | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 maart 2001 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - catégorie du | volgen, door verhoging in graad, in de graad eerste gegradueerde - |
grade : spécialisé - groupe de qualification : 2, le 1er mars 2001 : | graadcategorie : gespecialiseerd - kwalificatiegroep : 2, benoemd : |
- M. Christophe DE BISSCHOP; | - De heer Christophe DE BISSCHOP; |
- M. André CARPENTIER; | - De heer André CARPENTIER; |
- M. Michel DAVID; | - De heer Michel DAVID; |
- M. Henri DE JONGHE; | - De heer Henri DE JONGHE; |
- M. Guy EVEN; | - De heer Guy EVEN; |
- M. Marc GODART; | - De heer Marc GODART; |
- M. Albert TILLIEUX; | - De heer Albert TILLIEUX; |
- M. Désiré FRANCOIS; | - De heer Désiré FRANCOIS; |
- M. Jean-Paul KUMPS; | - De heer Jean-Paul KUMPS; |
- M. Jean-Marie VAN LANDEGHEM; | - De heer Jean-Marie VAN LANDEGHEM; |
- M. Jean-Pol BAUTHIERE; | - De heer Jean-Pol BAUTHIERE; |
- M. Yves BOURGUIGNON; | - De heer Yves BOURGUIGNON; |
- M. Thierry BURY; | - De heer Thierry BURY; |
- M. Gianni CERVELLIN; | - De heer Gianni CERVELLIN; |
- M. Jean-Pierre DEPAS; | - De heer Jean-Pierre DEPAS; |
- M. Michel DETRY; | - De heer Michel DETRY; |
- M. Alexandre ELVETICI; | - De heer Alexandre ELVETICI; |
- M. Pascal FRATTA; | - De heer Pascal FRATTA; |
- Mme Jacqueline GERMAIN; | - Mevr. Jacqueline GERMAIN; |
- M. Roger JACQMAIN; | - De heer Roger JACQMAIN; |
- M. Pol LECLERCQ; | - De heer Pol LECLERCQ; |
- M. Marc LEJEUNE; | - De heer Marc LEJEUNE; |
- M. Vincent LEJEUNE; | - De heer Vincent LEJEUNE; |
- M. Albert LESSUISE; | - De heer Albert LESSUISE; |
- M. Roger MARCINKIEWICZ; | - De heer Roger MARCINKIEWICZ; |
- M. Alain NAGYPAL; | - De heer Alain NAGYPAL; |
- M. Albert SPINEUX; | - De heer Albert SPINEUX; |
- Mme Anita VAASSEN; | - Mevr. Anita VAASSEN; |
- M. Georges ZIEMONS; | - De heer Georges ZIEMONS; |
- Mme Marie-Blanche DRUET. | - Mevr. Marie-Blanche DRUET. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen de |
endéans les soixante jours après cette publication. | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
française. |