← Retour vers "Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2001, les
agent(e)s dont les (...)"
Nominations Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2001, les agent(e)s dont les (...) | Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna volgen, bij verandering van graad, tot de graad van eerste gegradueerde - graadcategorie : ges - De heer André VERTONGEN; - De heer Michel REMACLE; - De heer André SCHMICKRATH : - De h(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 8 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
changement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - catégorie du | volgen, bij verandering van graad, tot de graad van eerste |
grade : spécialisé - groupe de qualification : 2, le 1er novembre | gegradueerde - graadcategorie : gespecialiseerd - kwalificatiegroep : |
2000. | 2, benoemd : |
- M. André VERTONGEN; | - De heer André VERTONGEN; |
- M. Michel REMACLE; | - De heer Michel REMACLE; |
- M. André SCHMICKRATH; | - De heer André SCHMICKRATH : |
- M. Jean-Pierre HANNEUSE; | - De heer Jean-Pierre HANNEUSE; |
- M. Claude SOMVILLE; | - De heer Claude SOMVILLE; |
- M. Daniel NIEDERKORN; | - De heer Daniel NIEDERKORN; |
- M. Francis VIEILVOYE; | - De heer Francis VIEILVOYE; |
- M. Guy CASTAGNE; | - De heer Guy CASTAGNE; |
- M. Jean-Marie MAJERUS; | - De heer Jean-Marie MAJERUS; |
- Mme Gertrude BRULS; | - Mevr. Gertrude BRULS; |
- M. Jean FRANSEN; | - De heer Jean FRANSEN; |
- M. Jean-Louis BARTEL; | - De heer Jean-Louis BARTEL; |
- M. Christian FLAMAND; | - De heer Christian FLAMAND; |
- M. Léon FLANDRE; | - De heer Léon FLANDRE; |
- Mme Colette NOEL; | - Mevr. Colette NOEL; |
- M. Gérard MAILLEUX; | - De heer Gérard MAILLEUX; |
- M. Jacques DEREPPE; | - De heer Jacques DEREPPE; |
- M. Raymond RENWART; | - De heer Raymond RENWART; |
- M. Bernard REMACLE. | - De heer Bernard REMACLE. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 8 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
changement de grade, au grade de premier(ère) gradué(e) - catégorie du | volgen, bij verandering van graad, tot de graad van eerste |
grade : spécialisé - groupe de qualification : 3, le 1er novembre | gegradueerde - graadcategorie : gespecialiseerd - kwalificatiegroep : |
2000. | 3, benoemd : |
- Mme Marie-Louise DEWAELE; | - Mevr. Marie-Louise DEWAELE; |
- M. Pierre MALGHEM; | - De heer Pierre MALGHEM; |
- Mme Claudine DECELLE; | - Mevr. Claudine DECELLE; |
- M. Pierre JASSOGNE; | - De heer Pierre JASSOGNE; |
- Mme Annie PIRONT; | - Mevr. Annie PIRONT; |
- Mme Simone CAMUS; | - Mevr. Simone CAMUS; |
- Mme Marie-Thérèse HONHON; | - Mevr. Marie-Thérèse HONHON; |
- Mme Claudine HALSBERGHE; | - Mevr. Claudine HALBERGHE; |
- Mme Marcelle FERON; | - Mevr. Marcelle FERON; |
- Mme Paulette VERSCHUEREN; | - Mevr. Paulette VERSCHUEREN; |
- M. Francis MATHIEU; | - De heer Francis MATHIEU; |
- M. Michel VANBEVEREN; | - De heer Michel VANBEVEREN; |
- M. Urbain WANTEN; | - De heer Urbain WANTEN; |
- Mme Christiane LECHARLIER; | - Mevr. Christiane LECHARLIER; |
- Mme Josée DUBOIS; | - Mevr. Josée DUBOIS; |
- Mme Michèle BUSSERS; | - Mevr. Michèle BUSSERS; |
- Mme Paulette CARTON; | - Mevr. Paulette CARTON; |
- M. Gilbert CHEVALIER; | - De heer Gilbert CHEVALIER; |
- M. Guy DEGUELDRE; | - De heer Guy DEGUELDRE; |
- Mme Madeleine FRANCOIS; | - Mevr. Madeleine FRANCOIS; |
- Mme Marie-Flore CHARLIER; | - Mevr. Marie-Flore CHARLIER; |
- Mme Marie-Thérèse COOLS; | - Mevr. Marie-Thérèse COOLS; |
- Mme Bernadette MATTELART; | - Mevr. Bernadette MATTELART; |
- Mme Christine LIGNOUL; | - Mevr. Christine LIGNOUL; |
- Mme Françoise FAUCONNIER. | - Mevr. Françoise FAUCONNIER. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 8 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) agent(e) - catégorie du | volgen, bij bevordering in graad, tot de graad van eerste gegradueerde |
grade : technique - groupe de qualification : 1, le 1er novembre 2000. | - graadcategorie : technisch - kwalificatiegroep : 1, benoemd : |
- Mme Anne-Marie GALASSO; | - Mevr. Anne-Marie GALASSO; |
- Mme Josette DEBOIS. | - Mevr. Josette DEBOIS. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 8 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) agent(e) - catégorie du | volgen, bij bevordering in graad, tot de graad van eerste beambte - |
grade : technique - groupe de qualification : 2, le 1er novembre 2000. | graadcategorie : technisch - kwalificatiegroep : 2, benoemd : |
- M. Francis KEULEERS; | - De heer Francis KEULEERS; |
- M. Louis MICHIELS. | - De heer Louis MICHIELS; |
- M. Jean-Pierre LEBRUN; | - De heer Jean-Pierre LEBRUN; |
- M. Marc VARET; | - De heer Marc VARET; |
- M. Hector FRANCOIS; | - De heer Hector FRANCOIS; |
- M. Carl CRIJNS; | - De heer Carl CRIJNS; |
- M. Pierre DEWEVER; | - De heer Pierre DEWEVER; |
- Mme Martine GOETYNCK; | - Mevr. Martine GOETYNCK; |
- Mme Marie-Thérèse ROLAND | - Mevr. Marie-Thérèse ROLAND; |
- M. Roland ZOMER; | - De heer Roland ZOMER; |
- M. Lambert GOTHOT; | - De heer Lambert GOTHOT; |
- M. Freddy VYNCKE MORSA; | - De heer Freddy VYNCKE MORSA; |
- M. Guy VAN BAELEN. | - De heer Guy VAN BAELEN. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor eensluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 8 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) agent(e) - catégorie du | volgen, bij bevordering in graad, tot de graad van eerste beambte - |
grade : technique - groupe de qualification : 3, le 1er novembre 2000. | graadcategorie : technisch - kwalificatiegroep : 3, benoemd : |
- Mme Florentine HERMANS; | - Mevr. Florentine HERMANS; |
- Mme Jacqueline EUGENE. | - Mevr. Jacqueline EUGENE. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) agent(e) - catégorie du | volgen, bij bevordering in graad, tot de graad van eerste beambte - |
grade : administratif - groupe de qualification : 1, le 1er novembre | graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 1, benoemd : |
2000. - M. Félix WAYNE; | - De heer Félix WAYNE; |
- M. Richard VEREYCKEN; | - De heer Richard VEREYCKEN; |
- Mme Suzanne LEJEUNE; | - Mevr. Suzanne LEJEUNE; |
- Mme Jacqueline LIEGEOIS. | - Mevr. Jacqueline LIEGEOIS; |
- M. Philippe PIERRE; | - De heer Philippe PIERRE; |
- Mme Maria SYWKIW; | - Mevr. Maria SYWKIW; |
- M. Jean-Pierre DE BOL; | - De heer Jean-Pierre DE BOL; |
- M. Alain BOUVRAT; | - De heer Alain BOUVRAT; |
- Mme Nadine SCALAIS; | - Mevr. Nadine SCALAIS; |
- M. Roger LORPHEVRE; | - De heer Roger LORPHEVRE; |
- M. Alain DEROY; | - De heer Alain DEROY; |
- Mme Myriam LESSEM; | - Mevr. Myriam LESSEM; |
- M. Francis JANSSENS. | - De heer Francis JANSSENS. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
avancement de grade, au grade de premier(ère) agent(e) - catégorie du | volgen, bij bevordering in graad, tot de graad van eerste beambte - |
grade : administratif - groupe de qualification : 2, le 1er novembre | graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 2, benoemd : |
2000. - M. Luc MOREAU; | - De heer Luc MOREAU; |
- Mme Christine GREVESSE; | - Mevr. Chritine GREVESSE; |
- Mme Georgette COLLET; | - Mevr. Georgette COLLET; |
- M. Christian SPITAELS; | - De heer Christian SPITAELS; |
- Mme Christine CORNELIS; | - Mevr. Christine CORNELIS; |
- Mme Marie-Louise PAGNAZ; | - Mevr. Marie-Louise PAGNAZ; |
- Mme Alberte VICO; | - Mevr. Alberte VICO; |
- Mme Liliane NOTARD. | - Mevr. Liliane NOTARD. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française. | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Par arrêté(s) du Gouvernement de la Communauté française du 26 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 februari |
2001, les agent(e)s dont les noms suivent sont nommé(e)s, par | 2001, worden op 1 november 2000 de ambtenaren waarvan de namen hierna |
changement de catégorie, au grade de gradué(e) - gradué(e) | volgen, bij verandering van categorie, tot de graad van gegradueerde - |
principal(e) ou d'assistant(e) - assistant(e) principal(e) - catégorie | eerstaanwezend gegradueerde - of assistent - eerstaanwezend assistent |
du grade : administratif - groupe de qualification : 2, le 1er novembre 2000. | - graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 2, benoemd : |
- M. Andréas MOUFFE; | - De heer Andréas MOUFFE; |
- Mme Marie BERNIER; | - Mevr. Marie BERNIER; |
- M. Philippe LEMAIRE; | - De heer Philippe LEMAIRE; |
- M. Gérard DUQUESNE; | - De heer Gérard DUSQUESNE; |
- M. Alain LEGRAND; | - De heer Alain LEGRAND; |
- M. Taoufik BEN SAIDA. | - De heer Taoufik BEN SAIDA. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations | zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. |
endéans les soixante jours après cette publication. | Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, |
la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere betrokken persoon kan een voor éénsluidend verklaard afschrift |
de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du | van deze benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene directie personeel |
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté | en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
française. |