← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre 2000,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er novembre 2000 à M. Jean Remy,
attaché principal. A partir de cette date, l'intér
(...)"
Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre 2000, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er novembre 2000 à M. Jean Remy, attaché principal. A partir de cette date, l'intér (...) | Inruststelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 november 2000, wordt op 1 november 2000 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean Remy, eerstaanwezend attaché. Vanaf deze datum wordt de betrokkene erto (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Mise à la retraite | Inruststelling |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 november |
2000, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er | 2000, wordt op 1 november 2000 eervol ontslag uit zijn ambt verleend |
novembre 2000 à M. Jean Remy, attaché principal. | aan de heer Jean Remy, eerstaanwezend attaché. |
A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
ses fonctions. | voeren. |