Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 novembre 1997 portant désignation de membres, des présidents et vice-présidents des commissions de pilotage créées par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 26 november 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van leden, de voorzitters en ondervoorzitters van de begeleidingscommissies opgericht krachtens het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 novembre 1997 portant désignation de membres, des présidents et vice-présidents des commissions de pilotage créées par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 26 november 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van leden, de voorzitters en ondervoorzitters van de begeleidingscommissies opgericht krachtens het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
61, § 1er et § 2; | artikel 61, § 1 en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre | Gelet op het besluit van 29 oktober 1997 van de Regering van de Franse |
Gemeenschap betreffende de organisatie en de werking van de | |
begeleidingscommissies opgericht krachtens het decreet van 24 juli | |
1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions de | 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van |
pilotage créées par le décret du 24 juillet 1997 définissant les | het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
maken ze uit te voeren; | |
missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de | Gelet op het besluit van 26 november 1997 van de Regering van de |
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les | |
atteindre; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 novembre | Franse Gemeenschap houdende aanstelling van leden, de voorzitters en |
1997 portant désignation de membres, des présidents et vice-présidents | ondervoorzitters van de begeleidingscommissies opgericht krachtens het |
des commissions de pilotage créées par le décret du 24 juillet 1997 | decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, gewijzigd bij het |
les atteindre, modifié par l'arrêté du 5 novembre 1998; | besluit van 5 november 1998; |
Vu les propositions du Conseil général de l'enseignement fondamental | Gelet op de voorstellen van de Algemene Raad voor het basisonderwijs |
et du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire, | en van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs, gegeven |
données les 22 novembre 2000 et 16 mars 2000; | op 22 november 2000 en 16 maart 2000; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens |
fondamental dans ses attributions et du Ministre de l'Enseignement | bevoegdheid het Basisonderwijs behoort en van de Minister van |
secondaire; | secundair onderwijs; |
Vu la délibération, | Gelet op de beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
|
Communauté française du 26 novembre 1997 portant désignation de | Artikel 1.In artikel 1, 1° van het besluit van 26 november 1997 van |
de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van leden, | |
membres, des présidents et vice-présidents des commissions de pilotage | de voorzitters en ondervoorzitters van de begeleidingscommissies |
créées par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | opgericht krachtens het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, | de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, |
modifié par l'arrêté du 5 novembre 1998, les termes « Mme Françoise | gewijzigd bij het besluit van 5 november 1998, worden de woorden « |
LIENARD » sont remplacés par les termes « Mme Gilberte PIERARD ». | Mevr. Françoise LIENARD » vervangen door de woorden « Mevr. Gilberte PIERARD ». |
Art. 2.Dans l'article 1er, 3°, du même arrêté, les termes « M. |
Art. 2.In artikel 1, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Servais GRAILET » sont remplacés par les termes « M. Philippe DEWAIDE | heer Servais GRAILET » vervangen door de woorden « de heer Philippe |
». | DEWAIDE ». |
Art. 3.Dans l'article 1er, 4°, du même arrêté, les termes « M. |
Art. 3.In artikel 1, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Georges HUGET » sont remplacés par les termes « Mme Marie-Françoise | heer Georges HUGET » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Françoise |
BIRON ». | BIRON ». |
Art. 4.Dans l'article 1er, 5°, du même arrêté, les termes « Mme |
Art. 4.In artikel 1, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Françoise LUCAS » sont remplacés par les termes « M. Philippe ALONSO | Mevr. Françoise LUCAS » vervangen door de woorden « de heer Philippe |
». | ALONSO ». |
Art. 5.Dans l'article 1er, 7°, du même arrêté, les termes « M. |
Art. 5.In artikel 1, 7°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Jean-Marie LEONARD » sont remplacés par les termes « M. Didier | heer Jean-Marie LEONARD » vervangen door de woorden « de heer Didier |
DESTATTE ». | DESTATTE ». |
Art. 6.Dans l'article 1er, 8°, du même arrêté, les termes « M. Jean |
Art. 6.In artikel 1, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
LEROY » sont remplacés par les termes « Mme Martine HENDRICKX ». | heer Jean LEROY » vervangen door de woorden « Mevr. Martine HENDRICKX ». |
Art. 7.Dans l'article 2, 4°, du même arrêté, les termes « M. Jean |
Art. 7.In artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
LEFEVRE » sont remplacés par les termes « M. Baudouin DUELZ ». | heer Jean LEFEVRE » vervangen door de woorden « de heer Baudouin DUELZ ». |
Art. 8.Dans l'article 3 du même arrêté, sont remplacés : |
Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden |
1° les termes « M. Georges HUGET » par les termes « Mme | 1° « de heer Georges HUGET » vervangen door de woorden « Mevr. |
Marie-Françoise BIRON »; | Marie-Françoise BIRON » en |
2° les termes « M. Jean-Marie LEONARD » par les termes « M. Didier | 2° « de heer Jean-Marie LEONARD » vervangen door de woorden « de heer |
DESTATTE ». | Didier DESTATTE ». |
Art. 9.Dans l'article 5 du même arrêté, les termes « M. Georges HUGET |
Art. 9.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer |
» sont remplacés par les termes « Mme Marie-Françoise BIRON ». | Georges HUGET » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Françoise |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
BIRON ». Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er février 2001. | Brussel, 1 februari 2001. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, | De Minister van Secundair Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |