← Retour vers "Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet 2000,
démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er novembre 2000 à M. Jean-Marie
Moonen, directeur général adjoint. A partir de ce
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre 2000, démission honorable de (...)"
| Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet 2000, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er novembre 2000 à M. Jean-Marie Moonen, directeur général adjoint. A partir de ce Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre 2000, démission honorable de (...) | Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2000, wordt op 1 november 2000 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean-Marie Moonen, adjunct-directeur-generaal. Vanaf deze datum wordt de bet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september 2000 wordt op 1 november (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Mises à la retraite | Inrustestellingen |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2000, |
| 2000, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er | wordt op 1 november 2000 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
| novembre 2000 à M. Jean-Marie Moonen, directeur général adjoint. | heer Jean-Marie Moonen, adjunct-directeur-generaal. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te |
| ses fonctions. | voeren. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september |
| 2000, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er | 2000 wordt op 1 november 2000 eervol ontslag verleend uit zijn ambt |
| novembre 2000 à M. Guy Delvaux, directeur. | aan de heer Guy Delvaux, directeur. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum is betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op een |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. |
| ses fonctions. | |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september |
| 2000, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er | 2000 wordt op 1 november 2000 eervol ontslag verleend uit zijn ambt |
| novembre 2000 à M. Richard Maquet, attaché principal. | aan de heer Richard Maquet, eerstaanwezend attaché. |
| A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses | Vanaf deze datum is betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op een |
| droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de | rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren. |
| ses fonctions. | |