← Retour vers "Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre
2000, le centre de santé communal n° 2305 avenue des Combattants à Ottignies est autorisé à porter le
titre de centre de santé agréé pour la péri L'agrément
précité est valable pour les prestations subsidiables énumérées ci-après : - épreuves(...)"
| Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre 2000, le centre de santé communal n° 2305 avenue des Combattants à Ottignies est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la péri L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables énumérées ci-après : - épreuves(...) | Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2305, avenue des Combattants te Ottignies ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheid Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare prestaties : - tuberculineproeve(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Centre de santé. - Agréments | Gezondheidscentrum. - Erkenningen |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september |
| 2000, le centre de santé communal n° 2305 avenue des Combattants à | 2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2305, avenue des |
| Ottignies est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour | Combattants te Ottignies ertoe gemachtigd de titel van erkend |
| la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001. | gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. |
| L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare |
| énumérées ci-après : | prestaties : |
| - épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
| - exploration clinique générale. | - algmeen klinisch onderzoek. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september |
| 2000, le centre de santé communal n° 2127, rue des Etudiants 14A, à | 2000, is het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2127, Studentenstraat |
| 1060 Bruxelles est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé | 14a, te 1060 Brussel ertoe gemachtigd de titel van erkend |
| pour la période du 1 septembre 2000 au 31 août 2001. | gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. |
| L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare |
| énumérées ci-après : | prestaties : |
| - épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
| - exploration clinique générale. | - algmeen klinisch onderzoek. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september |
| 2000, le centre de santé UCL n° 2119, clos Chapelle-aux-Champs 30, à | 2000, wordt het « Centre de Santé UCL » nr. 2119, Veldkapelgaarde 30, |
| 1200 Bruxelles est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé | te 1200 Brussel ertoe gemachtigd de titel van erkend |
| pour la période du 1 septembre 2000 au 31 août 2001. | gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. |
| L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare |
| énumérées ci-après : | prestaties : |
| - épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
| - exploration clinique générale. | - algmeen klinisch onderzoek. |