← Retour vers "Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre
2000, le centre de santé de la Croix-Rouge n° 2302, rue des Combattants 133 à 1310 La Hulpe est autorisé
à porter le titre de centre de santé agréé L'agrément
précité est valable pour les prestations subsidiables énumérées ci-après : - épreuve(...)"
Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre 2000, le centre de santé de la Croix-Rouge n° 2302, rue des Combattants 133 à 1310 La Hulpe est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables énumérées ci-après : - épreuve(...) | Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september 2000, is het gezondheidscentrum van het Rode Kruis nr. 2302, Strijdersstraat 133 te 1310 Terhulpen ertoe gemachtigd de titel van erkend gezon Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde prestaties : - tuberculineproeven(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Centre de santé. - Agréments | Gezondheidscentrum. - Erkenningen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september |
2000, le centre de santé de la Croix-Rouge n° 2302, rue des | 2000, is het gezondheidscentrum van het Rode Kruis nr. 2302, |
Combattants 133 à 1310 La Hulpe est autorisé à porter le titre de | Strijdersstraat 133 te 1310 Terhulpen ertoe gemachtigd de titel van |
centre de santé agréé pour la période du 1 septembre 2000 au 31 août | erkend gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 |
2001. | september 2000 tot 31 augustus 2001. |
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde |
énumérées ci-après : | prestaties : |
- épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
- exploration clinique générale. | - algemeen klinisch onderzoek. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 september |
2000, l'A.S.B.L. « Centre local de promotion de la santé de | 2000, wordt de V.Z.W. « Centre local de promotion de la santé de |
Mons-Soignies » est agréée en qualité de centre local de promotion de | Mons-Soignies » als plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie voor |
la santé pour l'arrondissement de Mons et de Soignies, pour une durée | het arrondissementen Bergen en Zinnik erkend voor en periode van vijf |
de cinq ans, à partir du 1er octobre 2000. | jaar, met ingang van 1 oktober 2000. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 septembre | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 september |
2000, l'A.S.B.L. « Centre liégeois de promotion de la santé » est | 2000, wordt de V.Z.W. « Centre liégeois de promotion de la santé » als |
agréée en qualité de centre local de promotion de la santé pour | plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie voor het arrondissement |
l'arrondissement de Liège, pour une durée de cinq ans, à partir du 1er | Luik erkend voor en periode van vijf jaar, met ingang van 1 oktober |
octobre 2000. | 2000. |