← Retour vers "Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février 2000, l'article
4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 novembre 1993, portant nomination des membres
de la Commission paritaire centrale de l' Le Présent arrêté entre en vigueur
le jour de sa signature. Par arrêté du Gouvernement de l(...)"
Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février 2000, l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 novembre 1993, portant nomination des membres de la Commission paritaire centrale de l' Le Présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Par arrêté du Gouvernement de l(...) | Benoemingen Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 16 februari 2000, wordt artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 november 1993 houdende benoeming van de leden van de centrale paritaire commi Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. Bij besluit van de Reger(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février | Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 16 februari |
2000, l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 2000, wordt artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 3 novembre 1993, portant nomination des membres de la | Gemeenschap van 3 november 1993 houdende benoeming van de leden van de |
Commission paritaire centrale de l'enseignement libre non | centrale paritaire commissie voor het vrij onderwijs van |
confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | niet-confessionele aard, zoals gewijzigd bij het besluit van de |
française du 26 octobre 1998, est remplacé par la disposition suivante | Regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober 1998, vervangen door |
: « Art. 4 Mme Odette Michot, directrice au Ministère de la Communauté | volgende beschikking : « Mevr. Odette Michot, directrice bij het |
française, est nommée est secrétaire de la commission paritaire, et | Ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt benoemd tot secretaris van |
Mme Sylvianne Molle, directrice au Ministère de la Communauté | de paritaire commissie en Mevr. Sylvianne Molle, directrice bij het |
française, est nommée secrétaire adjointe de la Commission paritaire | Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt benoemd tot adjunct-secretaris van de paritaire commissie. » |
». Le Présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 februari |
2000, à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 2000, worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de |
française du 15 avril 1996 portant nomination des membres de la | Franse Gemeenschap van 15 april 1996 houdende benoeming van de leden |
Commission paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné, | van de centrale paritaire commissie voor het gesubsidieerd officieel |
tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté | onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de |
française des 3 juin 1996, 26 octobre 1998, 17 décembre 1998 et 5 | Franse Gemeenschap van 3 juni 1996, 26 oktober 1998, 17 december 1998 |
juillet 1999, sont apportées les modifications suivantes : | en 5 juli 1999 volgende wijzigingen aangebracht : |
au 3°, les termes "M. Jean-Marie Simon" sont remplacés par les termes | in 3° worden de woorden "de heer Jean-Marie Simon" vervangen door de |
" M. Michel Vrancken"; | woorden "de heer Michel Vrancken"; |
in 4°, les termes "M. Albert Vander Eycken" sont remplacés par les | in 4° worden de woorden "de heer Albert Vander Eycken" vervangen door |
termes "M. Pascal Chardome". | de woorden "de heer Pascal Chardome". |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 februari |
2000, à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 2000, worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de |
française du 30 avril 1996 portant nomination des membres de la | Franse Gemeenschap van 30 april 1996 houdende benoeming van de leden |
Commission paritaire communautaire de l'enseignement supérier officiel | van de paritaire gemeenschapscommissie voor het hoger gesubsidieerd |
subventionné, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering |
Communauté française du 28 août 1998, sont apportées les modifications | van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1998 volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
au 3°, les termes "M. Luc Verton" sont remplacés par les termes "M. | in 3° worden de woorden "de heer Luc Verton" vervangen door de woorden |
Jean-Pierre Gustin"; | "de heer Jean-Pierre Gustin"; |
au 4°, les termes "M. Didier Thomas" sont remplacés par les termes "M. | in 4° worden de woorden "de heer Didier Thomas" vervangen door de |
Luc Verton". | woorden "de heer Luc Verton". |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 februari |
2000, l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 2000, wordt artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 13 juin 1996 portant nomination des membres de la Chambre | Gemeenschap van 13 juni 1996 houdende benoeming van de leden van de |
de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau | raad van beroep voor het officieel gesubsidieerd hoger onderwijs, |
supérieur, tel que modifié notamment par l'arrêté du Gouvernement de | zoals gewijzigd inzonderheid bij het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 18 juin 1997 est remplacé par la | Franse Gemeenschap van 19 juni 1997 vervangen door volgende |
disposition suivante : | beschikking : |
« Mme Odette Michot, directrice à la Direction générale des personnels | « Mevr. Odette Michot, directrice bij de Algemene Directie Personeel |
de l'enseignement subventionné, est nommée secrétaire de la Chambre de | van het gesubsidieerd onderwijs wordt benoemd tot secretaris van de |
recours. | raad van beroep. |
M. Joseph Jacques, inspecteur principal à la Direction générale des | De heer Joseph Jacques, eerstaanwezend inspecteur bij de Algemene |
personnels de l'enseignement subventionné et M. Yves Vandenbossche, | Directie Personeel van het gesubsidieerd onderwijs en de heer Yves |
attaché à la Direction générale des personnels de l'enseignement | Vandenbossche, attaché bij de Algemene Directie Personeel van het |
subventionné sont nommés secrétaires adjoints de la Chambre de | gesubsidieerd onderwijs worden benoemd tot adjunct-secretaris van de |
recours. » | raad van beroep. » |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 februari |
2000, à l'article 1er, 2e alinéa, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de | 2000, worden in artikel 1, 2e lid, 4°, van het besluit van de Regering |
la Communauté française du 8 juin 1999 portant nomination des membres | van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1999 houdende benoeming van de |
de la Commission paritaire centrale de l'enseignement supérieur non | leden van de centrale paritaire commissie voor het hoger |
niet-universitair vrij onderwijs van confessionele aard, zoals | |
universitaire libre de caractère confessionnel, modifié par l'arrêté | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2000, les | van 21 januari 2000, de woorden "de heer G. Vancraeynest" vervangen |
termes "Mme G. Vancraeynest" sont remplacés par les termes " M. Georg Pauls". | door de woorden "de heer Georg Pauls". |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 februari |
2000, à l'article 3, 2e alinéa, de l'arrêté du Gouvernement de la | 2000, worden in artikel 3, 2e lid, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 31 mars 1999, portant nomination des membres | de Franse Gemeenschap van 31 maart 1999 houdende benoeming van de |
de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire | leden van de raad van beroep voor het hoger niet-universitair |
officiel subventionné, les termes "Mme Françoise Guillaume, | officieel gesubsidieerd onderwijs, de woorden "Mevr. Françoise |
directrice" sont remplacés par les termes "M. Joseph Jacques, | Guillaume, directrice" vervangen door volgende woorden "de heer Joseph |
inspecteur principal". | Jacques, eerstaanwezend inspecteur". |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |