Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Remplacement Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2000, à l'article 1 er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier 1996 désignant le fonctionnaire dirigeant de la Cellule de prospec Cet arrêté produit ses effets le jour de sa publication au Moniteur belge . "
Remplacement Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2000, à l'article 1 er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier 1996 désignant le fonctionnaire dirigeant de la Cellule de prospec Cet arrêté produit ses effets le jour de sa publication au Moniteur belge . Vervanging Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2000, worden, in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 januari 1996 houdende aanstelling van de leidend ambtenaar van de Cellule de Dat besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bek(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Remplacement Vervanging
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2000, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart
à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française 2000, worden, in artikel 1 van het besluit van de Regering van de
du 16 janvier 1996 désignant le fonctionnaire dirigeant de la Cellule Franse Gemeenschap van 16 januari 1996 houdende aanstelling van de
de prospective pédagogique créée par l'arrêté du Gouvernement de la leidend ambtenaar van de Cellule de prospective pédagogique » (Cel
voor pedagogische prospectie), opgericht bij het besluit van de
Communauté française du 8 janvier 1996, modifié par l'arrêté du Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 1996, gewijzigd bij
Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 1997, les mots « M. het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 mei 1997,
José Dooms » sont remplacés par les mots « M. Gérard Schmit ». de woorden « de heer José Dooms » vervangen door de woorden « de heer Gérard Schmit ».
Cet arrêté produit ses effets le jour de sa publication au Moniteur Dat besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het in het
belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
^