Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du --
← Retour vers "Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février 1999, le centre de santé n° 212(...)"
Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février 1999, le centre de santé n° 212(...) Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari 1999 is het gezondheidscentrum nr. 2125, Gasthuisstraat 35, te 1000 Brussel, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te voere Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde prestaties : - tuberculineproeven (...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Centre de santé. - Agréments Gezondheidscentrum. - Erkenningen
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari
1999, le centre de santé n° 2125, rue de l'Hôpital 35, à 1000 1999 is het gezondheidscentrum nr. 2125, Gasthuisstraat 35, te 1000
Bruxelles, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé Brussel, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te
pour la période du 1er septembre 1997 au 31 août 2001. voeren, gedurende de periode van 1 september 1997 tot 31 augustus
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables 2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde
énumérées ci-après : prestaties :
- épreuves tuberculiniques cutanées; - tuberculineproeven op de huid;
- examens biométrique et clinique général. - algemene biometrische en klinieke onderzoekingen.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari
1999, le centre de santé provincial n° 8403, rue des Bastions 3, à 1999 is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 8403, rue des Bastions
Bouillon, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour 3, te Bouillon, ertoe gemachtigd de titel van erkend
la période du 1er septembre 1997 au 31 août 2001. gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1997 tot 31 augustus 2001.
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde
énumérées ci-après : prestaties :
- épreuves tuberculiniques cutanées; - tuberculineproeven op de huid;
- examens biométrique et clinique général. - algemene biometrische en klinieke onderzoekingen.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari
1999, le centre de santé n° 3402, rue de Wervicq 14, à 7780 Comines, 1999 is het gezondheidscentrum nr. 3402, rue de Wervicq 14, te 7780
est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la Komen, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te
période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001. voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables 2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde
énumérées ci-après : prestaties :
- épreuves tuberculiniques cutanées; - tuberculineproeven op de huid;
- exploration clinique générale. - algemeen klinisch onderzoek.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart
1999, is het gezondheidscentrum nr. 2307, chemin des Roussettes 15, te
le centre de santé n° 2307, chemin des Roussettes 15, à 1420 1420 Braine-l'Alleud, ertoe gemachtigd de titel van erkend
Braine-l'Alleud, est autorisé à porter le titre de centre de santé gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september
agréé pour la période du 1er septembre 1998 au 31 août 2001. 1998 tot 31 augustus 2001.
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde
énumérées ci-après : prestaties :
épreuves tuberculiniques cutanées; tuberculineproeven op de huid;
examens biométrique et clinique général. algemene biometrische en klinieke onderzoekingen.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 avril Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 april
1999, le centre de santé provincial n° 9207, rue de l'Hôpital 23, à 1999, is het provinciale gezondheidscentrum nr. 9207, te ertoe
5300 Andenne, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te voeren, gedurende
pour la période du 1er mars 1999 au 31 août 2001. de periode van 1 maart 1999 tot 31 augustus 2001.
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde
énumérées ci-après : prestaties :
- examens radiophotographiques du thorax; - radiofotografische onderzoekingen van de borstkas;
- épreuves tuberculiniques cutanées. - tuberculineproeven op de huid.
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni
le centre de santé provincial n° 9301, rue Gérard de Cambrai 18, à 1999, is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9301, « rue Gérard de
Florennes, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé Cambrai » 18, te Florennes, ertoe gemachtigd de titel van erkend
pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001. gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001.
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde
énumérées ci-après : prestaties :
- examens radiophotographiques du thorax; - radiofotografische onderzoekingen van de borstkas;
- épreuves tuberculiniques cutanées; - tuberculineproeven op de huid;
- examens biométrique et clinique général. - algemene biometrische en klinieke onderzoekingen.
^