← Retour vers "Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février
1999, le centre de santé n° 212(...)"
Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février 1999, le centre de santé n° 212(...) | Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari 1999 is het gezondheidscentrum nr. 2125, Gasthuisstraat 35, te 1000 Brussel, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te voere Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde prestaties : - tuberculineproeven (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Centre de santé. - Agréments | Gezondheidscentrum. - Erkenningen |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari |
1999, le centre de santé n° 2125, rue de l'Hôpital 35, à 1000 | 1999 is het gezondheidscentrum nr. 2125, Gasthuisstraat 35, te 1000 |
Bruxelles, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé | Brussel, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te |
pour la période du 1er septembre 1997 au 31 août 2001. | voeren, gedurende de periode van 1 september 1997 tot 31 augustus |
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | 2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde |
énumérées ci-après : | prestaties : |
- épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
- examens biométrique et clinique général. | - algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari |
1999, le centre de santé provincial n° 8403, rue des Bastions 3, à | 1999 is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 8403, rue des Bastions |
Bouillon, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour | 3, te Bouillon, ertoe gemachtigd de titel van erkend |
la période du 1er septembre 1997 au 31 août 2001. | gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1997 tot 31 augustus 2001. |
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde |
énumérées ci-après : | prestaties : |
- épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
- examens biométrique et clinique général. | - algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari |
1999, le centre de santé n° 3402, rue de Wervicq 14, à 7780 Comines, | 1999 is het gezondheidscentrum nr. 3402, rue de Wervicq 14, te 7780 |
est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la | Komen, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te |
période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001. | voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus |
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | 2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde |
énumérées ci-après : | prestaties : |
- épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
- exploration clinique générale. | - algemeen klinisch onderzoek. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart |
1999, is het gezondheidscentrum nr. 2307, chemin des Roussettes 15, te | |
le centre de santé n° 2307, chemin des Roussettes 15, à 1420 | 1420 Braine-l'Alleud, ertoe gemachtigd de titel van erkend |
Braine-l'Alleud, est autorisé à porter le titre de centre de santé | gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september |
agréé pour la période du 1er septembre 1998 au 31 août 2001. | 1998 tot 31 augustus 2001. |
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde |
énumérées ci-après : | prestaties : |
épreuves tuberculiniques cutanées; | tuberculineproeven op de huid; |
examens biométrique et clinique général. | algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 avril | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 april |
1999, le centre de santé provincial n° 9207, rue de l'Hôpital 23, à | 1999, is het provinciale gezondheidscentrum nr. 9207, te ertoe |
5300 Andenne, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé | gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te voeren, gedurende |
pour la période du 1er mars 1999 au 31 août 2001. | de periode van 1 maart 1999 tot 31 augustus 2001. |
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde |
énumérées ci-après : | prestaties : |
- examens radiophotographiques du thorax; | - radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; |
- épreuves tuberculiniques cutanées. | - tuberculineproeven op de huid. |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999, | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni |
le centre de santé provincial n° 9301, rue Gérard de Cambrai 18, à | 1999, is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9301, « rue Gérard de |
Florennes, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé | Cambrai » 18, te Florennes, ertoe gemachtigd de titel van erkend |
pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001. | gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. |
L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables | Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde |
énumérées ci-après : | prestaties : |
- examens radiophotographiques du thorax; | - radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; |
- épreuves tuberculiniques cutanées; | - tuberculineproeven op de huid; |
- examens biométrique et clinique général. | - algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. |