← Retour vers "Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 1998, M. Guy
Brouwers est désigné(...)"
| Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 1998, M. Guy Brouwers est désigné(...) | Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 1998, wordt de heer Guy Brouwers aangewezen als leidend ambtenaar van de inningsdienst van het kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap, op 1 mei 1998. Overe Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 1998, wordt de heer Philippe(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
| Nominations | Benoemingen |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april |
| 1998, M. Guy Brouwers est désigné comme fonctionnaire dirigeant du | 1998, wordt de heer Guy Brouwers aangewezen als leidend ambtenaar van |
| Service de perception de la redevance radio et télévision de la | de inningsdienst van het kijk- en luistergeld van de Franse |
| Communauté française à la date du 1er mai 1998. | Gemeenschap, op 1 mei 1998. |
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan een |
| signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les | getekend en gedateerd verzoek ingediend worden tegen deze beslissing |
| soixante jours après cette publication. La requête identifiant les | binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoek, met |
| vermelding van de partijen alsook de aangevallen akte en met | |
| parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit | uiteenzetting van de feiten en de middelen, dient bij een ter post |
| être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de | aangetekende brief naar de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te |
| la Science 33, à 1040 Bruxelles. | 1040 Brussel, gezonden te worden. |
| Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april |
| 1998, M. Philippe Buelen est désigné comme fonctionnaire dirigeant | 1998, wordt de heer Philippe Buelen aangewezen als adjunct-leidend |
| adjoint du Service de perception de la redevance radio et télévision | ambtenaar van de inningsdienst van het kijk- en luistergeld van de |
| de la Communauté française à la date du 1er mai 1998. | Franse Gemeenschap, op 1 mei 1998. |
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan een |
| signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les | getekend en gedateerd verzoek ingediend worden tegen deze beslissing |
| soixante jours après cette publication. La requête identifiant les | binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoek, met |
| vermelding van de partijen alsook de aangevallen akte en met | |
| parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit | uiteenzetting van de feiten en de middelen, dient bij een ter post |
| être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de | aangetekende brief naar de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te |
| la Science 33, à 1040 Bruxelles. | 1040 Brussel, gezonden te worden. |